这组词都有“转动、旋转”的意思,其区别是:
whirl: 指旋转或作圆周运动,侧重急速或力量。
turn: 普通用词,中性,含义不确切,可指作一个圆周运动或连续地作圆周运动,也可指仅是沿圆的弧形转动。
roll: 指某物在平面上滚动或翻滚。
rotate: 侧重指物体围绕自己的轴或中心旋转,即自转。
revolve: 强调指物体围绕本身以外的中心旋转,即公转。
spin: 指沿内轴迅速而连续旋转,或沿外部一个点作快速圆周运转。
circle: 指作圆周运动。
这组词都有“波浪、浪、波涛”的意思,其区别是:
surge: 词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻使用。
wave: 普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的波动,尤指距离相等的波浪,也比喻任何类似的物体。
ripple: 多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的涟漪或细浪。