single hard error是什么意思 single hard error在线中文翻译

single hard error

中文翻译
1
单粒子硬错误
相关单词
single hard error

相关单词辨析

这组词都有“错误”的意思,其区别是:
mistake: 最普通用词,泛指思想上、行为上或认识上的判断或理解方面的错误。
flaw: 指结构或组织上的缺点,如破裂之处。用作比喻意义时,指品格上的缺陷。
shortcoming: 指没有达到所要求的标准、没有充分发展或没尽到职责的不足、缺点或短处。多用复数形式。
error: 指思想或行动背离正题轨道或没有得到正确指引而出现的偏差或错误。
defect: 普通用词。指表面上的缺陷,或指人或物本质上的缺点。
slip: 指因疏忽或无意而造成的差错。
fault: 一般指小并且可宽容的缺点、错误。
blunder: 通常指由于无知或情况不明造成判断或行动上的大错。

这组词都有“唯一的”的意思,其区别是:
unique: 非正式用词,侧重在一类中唯一无可匹敌、无与伦比的特征。
single: 语气较强,强调仅此一个,再无第二个。
only: 普通用词,常可与sole换用,但侧重仅限于指定的人或物,而不需要更多。
alone: 着重专指某人或某物,而不是别的。
sole: 语气强于only,指仅有一个或一群,只考虑这一个或这一群。

这组词都有“未婚者,孤身一人”的意思,其区别是:
single: 指尚未结婚的人,但更多指终生不结婚的人。
virgin: 通常指未婚者,贞洁未被玷污的人,或指婚烟关系尚未完成者。
maiden: 与virgin含义相近,但更着重年轻与未婚,或未曾发生过任何两性关系。

这组词都有“困难”的意思,其区别是:
difficult: 比hard较为正式,侧重需要特别的能力、智力、判断力、技巧或勇气才能克服障碍。也可指深奥或抽象的难题。
hard: 含义广,通俗用词,与easy相对,泛指任何难理解,不好处理或不易做的事。

这组词都有“坚定的,结实的”的意思,其区别是:
solid: 着重质地紧密、坚实和无间隙,含有在外部压力下仍可保持原有形状的意味。
firm: 侧重指质地坚硬、不易切割或有弹性,一旦变形会很快恢复原形。
hard: 侧重有抗拒压力或拉力的性质,但不一定有弹性。

hardly: 几乎不 I can hardly believe it.
hard: 努力, work hard