signal red light是什么意思 signal red light在线中文翻译

signal red light

中文翻译
1
红信号灯
相关单词
signal red light

相关单词辨析

这组词都有“标志、象征、符号”的意思,其区别是:
sign: 普通用词,指人们公认事物的记号,也可指某种情况的征兆。
emblem: 指选定象征一个国家、民族或家庭等的图案或实物。
symbol: 指作象征或表达某种深邃意蕴的特殊事物。
token: 语气庄重,指礼品、纪念物等作为表示友谊、爱情等的象征或标志。
attribute: 指人或物及其地位、属性的象征。
mark: 普通用词,含义广泛。既可指方便于辨认而有意做的标记,又可指自然形成的标记或有别于他事物的特征。
signal: 指为某一目的而有意发出的信号。
badge: 一般指金属证章或写有姓名的带状标志物。

这组词都有“火焰、烈火、光”的意思,其区别是:
flash: 指突然发出而随即消失的闪光。
glare: 指眩目的光。
blaze: 指猛烈燃烧所发生强烈的光。
glow: 指像冶炼铁和钢时发出的红光。
flare: 指摇曳的火焰。
light: 普通用词,指日、月、星或灯等的光。
twinkle: 指如星光等的闪烁。
glitter: 指连续发出闪烁不定的光。
flame: 指一条或多条火舌,多用复数形式,指由许多火舌构成的大火。

这组词都有“点燃、着火”的意思,其区别是:
ignite: 多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
light: 普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
fire: 普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
kindle: 指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。

这组词都有“灯”的意思,其区别是:
lamp: 通常指以油、气或电为能源的照明设备,一般有罩。
light: 普通用词,含义广泛。泛指一切供照明的灯,多指电灯。