shunt-wound reversible DC motor是什么意思 shunt-wound reversible DC motor在线中文翻译

shunt-wound reversible DC motor

中文翻译
1
[网络] 并联并激可逆转直流电动机
相关单词
reversible DC motor

相关单词辨析

这组词都有“机器,装置”的意思,其区别是:
machinery: 指机器的总称。
engine: 既可泛指或大或小、简单或复杂的机械、机器,又可指产生动力的发动机或引擎。
motor: 通常指小型或轻型马达、发动机。
apparatus: 指具有特殊用途的装置。
mechanism: 指运行系统,简单的机械装置。
machine: 普通用词,泛指一切机器。

这组词都有“伤口,损伤”的意思,其区别是:
bruise: 指表皮下面的组织受损,但没有破裂。但由于血流进组织,因而出现紫块。普通用词。
scar: 主要指伤口愈合而留下的伤疤。
cut: 指因尖利的器械的刺或割而造成的或深或浅的伤口。
wound: 通常指尖锐锋利的工具所致的伤口,多深及到表皮组织以下。可用作引申指打击或伤害。

这组词都有“损害,伤害”的意思,其区别是:
harm: 主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
hurt: 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。
damage: 通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。
disable: 强调使伤残。
injure: 较hurt正式,多用于有生命的事物。既可指伤害别人的事物。即可指伤害别人的健康、外貌、自尊心、名誉等,又可指使别人受伤或东西受损,同时含有受伤害部分至少暂时丧失功能的意味。
wound: 专指对身体的重伤,尤指在战斗中受的伤,强调外部创伤;也可指精神方面的伤害。