sharp decline是什么意思 sharp decline在线中文翻译

sharp decline

中文翻译
1
un. 急剧下降;陡急偏斜
2
[网络] 陡直下跌;急速下滑;急剧的下跌
相关单词
sharp decline

相关单词辨析

这组词都有“锐利的、敏锐的、机敏的”的意思,其区别是:
sharp: 指人头脑精明、敏锐或机警。
keen: 多指对复杂艰深的事物或问题有敏锐的观察和敏捷的理解。
acute: 侧重感觉敏锐,能分辨出一般人难以觉察的细微区别。
shrewd: 指有头脑,善于判断分析,精明过人。

这组词都有“减少,减轻”的意思,其区别是:
diminish: v.指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。
 ➤ The supply of oil has diminished because of the war.  
由于战争石油的供应减少了。

decline: v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。
 ➤ Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.  
去年芝加哥的犯罪率明显下降。

 ➤ He declined our invitation to dinner.  
他婉拒了我们请他吃饭的邀请。

alleviate: v.在痛苦方面的减轻,缓和
 ➤ The painkiller alleviated the pain.  
止疼药减缓了疼痛。

decrease: v.指数量上的减少;力量或者强度的减弱。
 ➤ The population decreased a lot last year.  
去年人口数量急剧下降。

reduce: v.指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。
 ➤ He reduced the amount of money they could spend.  
他缩减了他们的开销。

refuse: 拒绝,回绝,不肯,不愿
reject: 拒绝接受,抛弃,抵制
deny: 否认,否定
decline: 谢绝,decline sth
protest: 抗议,反对,protest about/against/at sth
object: 不赞成,抗议,object to sb/sth

这组词都有“拒绝”的意思,其区别是:
reject: 多指由于某物某事某行为不能让人满意而被当面直截了当地拒绝。
deny: 指坚决地拒绝接受、给予或承认。
decline: 指婉言谢绝他人的帮助或邀请等。
repel: 作“拒绝”解时,语气比reject强。
frfuse: 语气较重,指态度坚决,肯定无疑的拒绝。