shape-shift是什么意思 shape-shift在线中文翻译

shape-shift

中文翻译
1
[网络] 形态变换;变化

相关单词辨析

fluctuate: 没有规律的上下波动
alteration: 强调细节的变化
change: 强调某种本质的变化
modify: “更改,修改”程度略小并有趋缓之意
convert: 用途上的改变,也作态度和信仰的变化
shift(in): 转换,转变
alternation: 轮流,交替(take turn)
alter: 细枝末节的修改,而非脱胎换骨
variations: 指不规则的或断续的改变,或指一种东西改成了不同样式

这组词都有“形式”的意思,其区别是:
figure: 指轮廓、外形,尤指体态,相貌或身体。
form: 最普通用词,含义广,既可指客观物体的外形,又可用于抽象概念的“形”。
shape: 通常指由线和面所围成的外观上的形,侧重立体形状。
outline: 指任何形状的轮廓线。

这组词都有“使成形”的意思,其区别是:
mould: 通常指把有延展性的材料浇铸或塑成所需形状的物品。
shape: 比mould使用广泛,指用许多不同的方法制成不同形状的制品。
from: 通常指对尚未成形的物品作进一步加工,使成为成品。
forge: 意义较窄,指用锤子和砧对金属材料进行加工或锻造。

这组词都有“从一处移往另一处”的意思,其区别是:
transfer: 一般表示转送或移交迁移,尤指交通运输中的换乘或职务的调动等。
remove: 作“移动”解时,与move可换用,还可指撤职或开除学藉等。
shift: 侧重位置与方向的改变。
move: 普通用词,指从一处到另一外的任何距离的转移。