shallow-water wave speed是什么意思 shallow-water wave speed在线中文翻译

shallow-water wave speed

中文翻译
1
n.浅水波速
相关单词
wave speed

相关单词辨析

这组词都有“波浪、浪、波涛”的意思,其区别是:
surge: 词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻使用。
wave: 普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的波动,尤指距离相等的波浪,也比喻任何类似的物体。
ripple: 多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的涟漪或细浪。

这组词都有“肤浅的,浅薄的”的意思,其区别是:
superficial: 通常指人的思想、言论、学识、著作等权停留于表面,缺乏必要的深度和全面性。
shallow: 指知识、议论、认识或立论肤浅,有时暗示图表面而无实际内容。

这组词都有“加快,使加快”的意思,其区别是:
accelerate: 着重指频率或速率运转加快。
hasten: 指由于事的紧迫性或突然性而加速。
rush: 含义与hurry相近,但显得更仓促更慌乱。
hurry: 指赶紧或匆忙地做某事或催促别人做某事,隐含草率或混乱意味。
speed: 侧重实际的快速行动。
quicken: 普通用词,指增加速度、速率。

这组词都有“迅速,急速”的意思,其区别是:
haste: 中性词,用作褒义指动作迅速,事情做得又快又好;作贬义用时,指做事急躁,行为鲁莽,得不到预期的结果。
hurry: 指急速从事某项活动或匆忙对付一件事情,含明显慌乱的意味。
speed: 多用于褒义,指行动敏捷快速,效果好。
dispatch: 指迅速、敏捷地结事某事,强调敏捷和及时。

这组词都有“速度、速率”的意思,其区别是:
pace: 普通用词,指步行的速度,常引申指活动的进度或生产率。
rate: 作“速度”讲时,与speed同义,可换用。作速率解时,指相对增长的速度,也指两种相比较而得出的标准速度。
speed: 普通用词,指单位时间内行进的固定速度或速率,也指可能达到的最高速度。
velocity: 技术用词,指物体沿着一定方向运动时的速率。

speed up: 加速
work up: 逐步,发展