sensor with bare wire sensitive element是什么意思 sensor with bare wire sensitive element在线中文翻译

sensor with bare wire sensitive element

中文翻译
1
裸丝敏感元件传感器

相关单词辨析

这组词都有“裸露的”的意思,其区别是:
barren: 着重缺少肥力或生活能力,无草无木,荒瘠不毛。
naked: 指全身一丝不挂,暴露无遗。
bald: 指头上无发,山坡无树无草,树顶无叶。
bare: 指缺少必要的遮盖物。用于人时,多指身体的部分裸露。

这组词都有“线”的意思,其区别是:
rope: 指用于捆绑大物件的粗壮而坚固的绳子,一般用绵、毛、麻、金属或其它材料制成。
wire: 专指用金属制成的线。
thread: 普通用词,指用棉、毛、丝或纤维等纹成的很细的线,通常用于缝纫、纺织等。
string: 普通用词,指捆绑小件物品的细绳或细带子。
line: 普通用词,含义广泛,指任何一种线,常作引申用。
cord: 指比string粗,比rope细,较牢固,通常用于捆扎较小物品的线或绳。用作引申当约束讲。

这是一组形近易混词。
sensational: a.耸人听闻的,令人激动的。
 ➤ I read a sensational story about a ten-year-old mother.  
我听到一则耸人听闻的故事:十岁女孩做妈妈。

sensible: a.有知觉的,可感知的;明智的。
 ➤ The patient was speechless but still sensible.  
病人虽然不能说话但仍然有知觉。

sentimental: a.多愁善感的,感伤的。
 ➤ The novel has scenes full of love and loss; it is so sentimental!  
小说有多处场景充满爱情的悲欢离合,真是感伤啊!

sensitive: a.敏感的,灵敏的。
 ➤ This film is sensitive to light.  
这种胶片对光很敏感。

sensible: 懂事的,明智的。如:He is a sensible child.(他是个懂事的孩子。)
senseless: 愚蠢的(常作定语);无知觉的(常作表语)。
sensitive: 有感觉的,敏感的。如:Eyes are very sensitive to light.(眼睛对光敏感。)

这组词都有“组成、成分、部分”的意思,其区别是:
element: 指一个整体必不可少或固有的部分,强调一个复杂整体中最基本、最简单的元件、元素或成分等。
component: 指一个整体的组成部分。
constituent: 常可与component换用,指某一整体不可少的部分或成分。
ingredient: 普通用词,含义笼统。既可指混在一起而本身没有变化的物质,如配料,又可指与别的物质混在一起,发生了变化的成分。

这组词都有“组成成分”的意思,其区别是:
element: n.元素;组成部分,方面;某特定类型的人或群体,分子。
 ➤ The elements hydrogen and oxygen combine to form water.  
氢元素和氧元素构成了水。

 ➤ He belongs to a bad element in this city.  
他属于这个城市的坏分子。

component: n.零部件;(某事物的)组成部分;成分。
 ➤ Tires, the engine, the body, and the seats are component of a car.  
轮胎,引擎,车身以及坐椅都是一辆汽车的零部件。

ingredient: n.原料,成分,要素。
 ➤ Flour, milk, butter and yeast are some ingredients in bread.  
面粉、牛奶、黄油和酵母是做面包的一些原料。

factor: n.因素,要素,侧重指原因。
 ➤ Endurance is an important factor in success in sports.  
耐力是体育比赛成功的一个重要因素。

element: 指“元素”类的“成分”
component: 尤用于机械装置的成分
composition: 尤用于指物体内在固有的不可分割的成分,如氢于水
ingredient: 主要指混合物的成分