scrap-heap policy是什么意思 scrap-heap policy在线中文翻译

scrap-heap policy

中文翻译
1
把陈旧的东西马上抛弃的办法
相关单词
policy

相关单词辨析

这组词都有“积聚,聚集,积累”的意思,其区别是:
heap: 主要指把沙、石、煤、草等堆高,不强调整齐。
gather: 普通用词,指人或物或抽象事物都可用。侧重于围绕一个中心的集合、聚集。
pile: 着重指比较整齐地把东西堆积在一起。
accumulate: 几乎可用于指任何事物量的增加,侧重连续不断地,一点一滴地聚积。
amass: 着重大量地积聚,尤指对如金钱、珠宝等有价值东西的大量积聚。
collect: 普通用词,多用于指物,侧重指有区别地作选择或有安排有计划地把零散物集中起来。

这组词都有“片、块、段”的意思,其区别是:
bit: 侧重指微小,一点点,小碎片。
scrap: 侧重指废弃的零碎之物。
slice: 多指切得很薄的一片食物。
fragment: 指破裂的,不完整的,不可完整的碎片。
sheet: 侧重指平整很薄的一张或一片。
piece: 最普通用词,多指从整体上分割下来的东西,可大可小。

这组词都有“抛弃、丢弃”的意思,其区别是:
shed: 指毛发、皮肤、叶等经过某种自然的过程而脱落。
scrap: 指抛弃过时不再有用的东西。
discard: 指把具体的东西抛掉不要,着重扔、丢的动作。