scare sb into doing sth是什么意思 scare sb into doing sth在线中文翻译

scare sb into doing sth

中文翻译
1
[网络] 吓到sb进去做sth
相关单词
scare sb into doing sth

相关单词辨析

worthy be ~ of: 够得上,值得
worthwhile: 值得花时间的,值得做的
worth be ~ sth/doing: 值得
worthless: 无价值的

这些动词均有“惊吓、惊恐”之意。
alarm: 着重指某人意识到危险而突然产生的惊恐。
frightem: 普通用词,使用广泛,指产生突然、短暂的惊慌、恐怖感。
startle: 强调突然使人惊骇或震惊。
terrify: 语气最强,指惊骇得六神无主,魂飞魄散。
scare: 指非正式文体中可与frighten换用,但语气较重,侧重人受惊吓后立即停下正在干的事或跑掉。
intimidate: 特指恐吓某人,迫使其做某事。

这组词都有“稀罕的,很少发生”的意思,其区别是:
uncommon: 指一般不发生或很少发生的事情,故显得独特、异常与例外。
rare: 指难得发生的事或难遇见的人或事,侧重特殊性。
scare: 指暂时不易发现、不存在或数量不足,供不应求的东西。
occasional: 指偶然、不时或间或发生的事,侧重无规律可循。