russian是什么意思 russian在线中文翻译

Russian 英 [ˈrʌʃn] 美 [ˈrʌʃən]

复数形式:Russians

Russian 词典解释

形容词俄语的;俄国的,俄罗斯的
名词俄语;俄国人,俄罗斯人

Russian 词典例句

名词
  1. Alaska was named by the Russians, from whom Alaska was bought in 1867.
    阿拉斯加州是由俄罗斯人取名的,因为阿拉斯加是在1867年从俄罗斯购买的。

Russian 网络解释

  1. 俄语
    ...微软办公软件Office 2007 俄语(Russian)专业版微软办公软件Office 2007 俄语(Russian)专业版微软办公软件Office 2007 俄语(Russian)专业版的出价/购买记录...
  2. 俄罗斯
    ...材质: 松木[俄罗斯(Russian)进口的特等木材],表面采用无毒环保、无气味、可挥发物极少、不燃、不爆的高安全性,黄变、易清洁搭理的水性油漆...
  3. 俄文
    ...赣州外贸网站制作是赣州金诺科技公司的主要产品之一,真正支持中文(china)英文(English)日文(Japanese(韩文(Korean) 俄文(Russian)五种语言,为您的企业推向国际化奠定坚实基础....

Russian 双语例句

  1. Religion More than 95% Roman Catholic; other religions include Polish Autocephalous Orthodox, Russian and Greek Orthodox, Protestant, Jewish and Muslim.
    超过95%的人信仰罗马天主教,其他宗教包括波兰东正教,俄罗斯和希腊东正教,新教,犹太教和伊斯兰教。
  2. Fom August 2008, Start the business with BOSCH Germany, ISKRA Iran and Russian Customer.
    10.2008年8月,开始了与德国博世、伊朗伊斯克拉和俄罗斯客户的业务。
  3. Martov is one of the propagators and practicers of the Marxism in Russia. He is one of the primary founders of Iskra and a master editor at its edit board, and also one of the predominant theorists and leaders of the Russian revolutionary history. At the Second Congress of the Russian Social Democratic Labor Party in 1903, the party split into Menshevik and Bolshevik because of the divarication between Mrtov and Lenin. Then they became the leader of each faction.
    马尔托夫是马克思主义在俄国的传播者和实践者之一,是俄国社会民主工党机关报《火星报》的主要创办者和编委会中的一员,是俄国革命运动中卓越的理论家和领导人之一。1903年俄国社会民主工党第二次代表大会上,马尔托夫与列宁的分歧引起了党的分裂,而后,他们分别成为孟什维克和布尔什维克的主要领导人。
  4. Russian government had to loan Evraz money so it could pay a tax bill in the fourth quarter of 2008; its stock has dropped almost 90% in the past year.
    俄罗斯政府不得不贷款耶弗拉兹资金,以便其可以支付税款在2008年第四季度,其股价已下跌近90 %在过去的一年里。
  5. Mr Abramovich, one of the most politically loyal Russian oligarchs, recently agreed to buy a 41 per cent stake in Evraz, Russia`s leading steel company.
    作为最具政治忠诚度的俄罗斯寡头之一,阿布拉莫维奇最近签下协议,拟收购俄罗斯钢铁领军企业耶弗拉兹 41%的股份。
  6. When a Russian Cosmonaut places you in the deepest recesses of his space station and tells you to watch the pressure gauge in case it overloads, run for your life immediately.
    当一个俄罗斯太空人把你带到他们太空站的最深处,告诉你要注意压力计的负载时,为了你的生命著想,最好是立即跑掉。
  7. The three astronauts took refuge for 11 minutes in a Russian escape capsule.
    三名宇航员在俄罗斯的救生舱中躲避了11分钟。
  8. In 2000 was promoted to the original independence of successive long leave, I was a graduate of the temporary appointment of an independent again and again as the People's Liberation Army communications unit lengTh, led during his tenure was ordered to attend the Russian A-field task force to ensure the safety of their supreme commander, was wounded was awarded the merit of first time deputy battalion level
    2000年原独立连连长被提拔走人,毕业的我被临时任命为解放军某部通信独立连连长,期间奉命带队参加200年中俄A级野战任务为确保最高指挥官安全迫使自己负伤被授予集体二等功三次;个人一等功一次;三等功三次
  9. Moscow plans to remove all goods from the market by the end of the year, Russian media has reported.
    俄罗斯媒体报道,将会在年底一欧诺个这些市场上的物品。
  10. The communist revolutions in both Italy and Britain left two powerful communist neighbours on the border and Prussia抯 central position was looking increasingly weak, the choice was clear, rapprochement with the Russian Empire.
    意大利和英国的社会主义革命胜利,在普鲁士边境增添了两个共产主义国家,国家安全已岌岌可危,此时唯一的对策,就是与宿敌俄罗斯帝国再度联手。
  11. Supplied with protective carry pouch including strap, the translator cross translates 12 International languages - English, French, German, Spanish, Dutch, Italian, Russian, Portuguese, Swedish, Japanese, Chinese and Turkish and you can save frequently used sentences.
    与保护 ,其中包括携带袋带,两岸的翻译提供的翻译12国际语言-英语,法语,德语,西班牙语,荷兰语,意大利语,俄语,葡萄牙语,瑞典语,日语,中文,土耳其,可以保存经常使用的句子。
  12. The Russian authorities have arrangements in place for sterilizing a large part of the inflow of petro-dollars but not for sterilizing large inflows on capital accounts.
    目前,俄罗斯当局采取的措施虽然能够冲销很大一部分流入该国的石油美元,却不适于冲销流入其资本项目的巨额外汇。
  13. As for the middle ranks in the Russian Ground Forces, they have Colonel, Lieutenant Colonel and Major.
    在我国,尉级军衔分为少尉、中尉、上尉。
  14. CHAMPAGNE has long been associated with luxury, success and extravagance, thanks to a constrained supply, clever marketing, literary associations (James Bond was fond of Taittinger in the books and Bollinger in the films) and powerful customers, from the Russian imperial court, for whom Roederer`s Cristal was invented, to Sir Winston Churchill, who downed copious amounts of Pol Roger.
    香槟似乎一直是奢华、成功、铺张的代名词,这都得益于其限量的市场供应、聪明的营销方案、巧妙的文学宣传(詹姆斯邦德在007小说中喝的就是 Taittinger ,而在007影片中喝的则是 Bollinger )以及身份显赫的顾客群,从饮用路易王妃水晶香槟 Roederer`s Cristal 的俄罗斯王室到酷爱饮用保禄爵香槟 Pol Roger 的丘吉尔首相。
  15. From the Russian imperial court, for whom Roederer`s Cristal was invented, to Sir Winston Churchill, who downed copious amounts of Pol Roger.
    从首度订制路易王妃水晶香槟的俄国沙皇王室到豪饮保禄爵香槟的温斯顿。
  16. The unnamed woman, believed to be Russian, is shown getting out of a limousine wearing a white dress, the top half of which consists of two small, strategically positioned semicircles over a dramatic embonpoint.
    如图所示,这位据称是俄罗斯人的不知名女士身着一袭婚纱,刚刚步出一辆豪华轿车。婚纱的上半部仅有两小块半圆形的布,恰好遮住了丰腴的关键部位。
  17. At the foot of the snowy mountains, our Russian-style villas are surrounded by a jujube orchard behind, bamboos beside and redleaf cherry plums in front of their windows. Once you enter the villas made of deals that are 20cm in diameter, you smell faint scent from the deals. You sit in the soft couches with your intimates or loved ones; sip coffee or black tea; chat while smiling; talk about your life; or sit on a step made of deals and read a book. At such a moment, you want nothing but the very moment.
    充满俄罗斯风情的别墅悠然的卧在雪山脚下,幸福的被屋后的枣园,旁边的竹林,窗前的紫叶李簇拥着,走进直径20厘米的圆松木围起的温暖中,闻着淡淡的松木清香,或好友,或挚爱,拥坐在柔软的沙发中,或咖啡红茶,或轻言浅笑,或畅聊人生,或捧一本童话书坐在楼梯上阅读,那时,你什么都不要,就想活在当下。
  18. Kyakhta located in the Russian-Mongolian border is now border the north and the south bank of Mongolia altan Prague across the river from.
    恰克图位于现在的俄蒙边界界河的北岸,和南岸的蒙古国的阿勒坦布拉格隔河相望。
  19. Moscow dispatch ed a number of warships to find the vessel because it had a 15-man Russian crew on board.
    莫斯科派遣了多艘战舰搜索失踪船只,因为船上载有15名俄罗斯船员。
  20. He quickly interpreted to me what the Russian was saying.
    他把那个俄国人说的话很快地译给我听。

Russian 单语例句

  1. Analysts and legal experts said it represented a brave new world in Russian business and the end of the Kremlin's tolerance of a powerful elite.
  2. Due to the language barriers and ignorance of Russian customs, most Chinese business people in Russia fail to enter the upper echelons of Russian society.
  3. The official language of Tajikistan is Tajik while Russian is widely spoken in business and for government purposes.
  4. Russian vodka manufacturers however said they were confident they would not go bust any time soon.
  5. And I once had three grinning young Russian army officers show up at my door in Beijing eager to kick my butt.
  6. And after years of communication, 192 Russian families choose to buy homes and settle down.
  7. Their withdrawal from the market was prompted by a new Russian regulation on immigrant labor to prevent foreigners from operating retail businesses in the country.
  8. Ahmadinejad said Iran would stand by its rights but made no specific mention of the Russian plan.
  9. Ukraine ordered two Russian diplomats to leave last month to protest weapons movements by the Black Sea Fleet that Ukraine said were not permitted.
  10. Ukraine told the two diplomats to leave this week, after weapons movements by the Russian Black Sea Fleet that Ukraine said were not permitted.

Russian ['rʌʃәn]

中考 高考
中文翻译
1
n. 俄语;俄国人
2
adj. 俄国的;俄语的
英语释义
1
n. a native or inhabitant of Russia
2
n. the Slavic language that is the official language of Russia
3
a. of or pertaining to or characteristic of Russia or its people or culture or language