resume the thread of our owdiscourse是什么意思 resume the thread of our owdiscourse在线中文翻译

resume the thread of our owdiscourse

中文翻译
1
vt.言归正传

相关单词辨析

这组词都有“线”的意思,其区别是:
rope: 指用于捆绑大物件的粗壮而坚固的绳子,一般用绵、毛、麻、金属或其它材料制成。
wire: 专指用金属制成的线。
thread: 普通用词,指用棉、毛、丝或纤维等纹成的很细的线,通常用于缝纫、纺织等。
string: 普通用词,指捆绑小件物品的细绳或细带子。
line: 普通用词,含义广泛,指任何一种线,常作引申用。
cord: 指比string粗,比rope细,较牢固,通常用于捆扎较小物品的线或绳。用作引申当约束讲。

这组词都有“摘要、概要、概括”的意思,其区别是:
abstract: 指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。
summary: 普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
resume: 源于洁语,与summary极相近,通常可互换使用。
digest: 侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。
outline: 指配以释议文字的提纲。

这组词都有“继续”的意思,其区别是:
resume: 指中断后的继续。
succeed: 侧重指有规律地连续。
continue: 普通用词。或指持续而不停止,或有一段中断后又继续下去。
go on: 通俗用词,多用于口语中。go on+-ing表暂停后继续做原事,即后继续的内容与原来的内容相同。go on+不定式指做完某事后,接着做不同的另一件事。