push-to-talk switch是什么意思 push-to-talk switch在线中文翻译

push-to-talk switch

push-to-talk switch 词典解释

形容词[电] 推至讲开关

push-to-talk switch 网络解释

  1. 按钮操纵传话开关
    ...push-to-talk circuit 按讲键电路 | push-to-talk switch 按钮操纵传话开关 | push-to-type operation 按钮操纵打印操作,按钮启动打印操作...

push-to-talk switch

中文翻译
1
un. 压簧通话开关
2
[网络] 按钮操纵传话开关
相关单词
switch

相关单词辨析

这组词都有“促进,推进”的意思,其区别是:
further: 中性词,既可指对好事的促进、推进,又可指对坏事的助长。
promote: 指在某一进程的任何时期或阶段提供积极的帮助与支持。
contribute: 指能促进事物向前发展的因素,但这种因素并非决定性的。
push: 口语用词,通常指利用自己的活动或影响推进某事。
advance: 通常指为加速某一进程或达到某个预期目的而给予有效的促进,强调作出有意识、决定性的努力。

这组词都有“推、推动”的意思,其区别是:
thrust: 常指迅猛地一推或突然有力地推进,侧重速度。
propel: 侧重指靠外力把人或物稳定、持续地向前推进。
shove: 一般指猛或费力地推开或移动人或物。
push: 普通用词,指用突然的力量把人或物推向前进、推开或推到另一位置上。

这组词都有“演讲,讲话,报告”的意思,其区别是:
lecture: 侧重带学术性的演讲。
speech: 普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
oration: 常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
address: 正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
report: 一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk: 常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。

这组词都有“交谈”的意思,其区别是:
dialogue: 指“对话”。
conversation: 一般用词,指两个或更多人互相交换意见的交谈。
chat: 指熟人之间非常随便的交谈,强调谈话的亲密和非正式性。
talk: 普通用词,可与conversation换用,指正式交谈。

这组词都有“说、讲”的意思,其区别是:
state: 较正式用词,通常指用明确的语言或文字着重地叙述事实,既强调内容又注重语气。
speak: 侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,可以是长篇大论的演讲,也可以是三言两语的交谈,甚至指简单的开口发声说话。
say: 最普通常用词,指用语言表达思想,着重所说的内容。
tell: 普通用词,指把某事告诉或讲述给某人听,口语或书面语均可用。
utter: 着重说话的行为,常指声音的使用,突出用噪子发声。
talk: 普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。