这组词都有“日”的意思,其区别是:
day: 泛指任何一天,或指含有“一昼夜”意义的一天,也可指工作日。可用复数表时代、时期。
date: 指具体的年、月、日,或指年代、时代。
every day: 每天(作状语)。如:She gets up early every day.
everyday: 每日的,日常的(作定语)。如:This morning exercise has become my everyday routine.
graduate: 大学毕业生
undergraduate: 大学本科生
post graduate: 研究生
这组词都有“邮件,邮寄”的意思,其区别是:
mail: 主要用于美国。
post: 主要用于英国。
这组词都有“职位”的意思,其区别是:
position: 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post: 普通用词,指人的职务,职位,岗位。
place: 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
situation: 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。