In 500 B. C., it would be Persepolis, Persia; in the year 1, Rome; around A. D.
美国作为世界上唯一的超级大国,拥有全球的统治地位在今天好像看起来是一种权责。
Among the greatest of the Achaemenian dynasty, he was noted for his administrative genius and his building projects, especially those at Persepolis.
他是阿契美尼德王朝最伟大的国王之一,以行政管理天才和建筑计画闻名,特别是建设陪都波斯波利斯。
It was the largest and probably the most beautiful of the buildings at Persepolis.
这是最大的可能是最美丽的建筑物在波斯波利斯。
Actually, Persepolis is mostly the work of this king.
其实,主要是波斯波利斯工作的国王。
It was Persepolis'second largest building, measuring 70 x 70 meters.
这是波斯波利斯第二大建筑,测量70 × 70米。
From the tablets of Persepolis, we know the name of one of the first governors in charge, Karki.
从片的波斯波利斯,我们知道的名字的第一个省长负责
In the palace at Persepolis, pictures of Gandarians can be seen.
在宫殿在波斯波利斯,Gandarians照片中可以看出。
The ancient city of Persepolis in modern-day Iran was one of four capitals of the sprawling Persian Empire.
这古老的城市波斯波利斯在现代的伊朗,是历史上无计划扩展的四个首都之一波斯的帝国。
The cuneiform archives of Babylon are less informative after 484 (which may have something to do with the repression of the revolt of ama-eriba there are no Assyrian archives; the Persepolis fortification tablets do not reach beyond 493; Herodotus'story ends in 479; other Greek authors (eg, Ctesias of Cnidus, Xenophon) ignored Media; and -finally- of all Achaemenid kings, only Darius left a historical inscription.
档案的楔形文字巴比伦较少翔实后,484名(其中可能有一些这样的镇压反抗的ama -埃里巴);没有亚述人档案;的波斯波利斯设防片没有达到超出493 ;希罗多德的故事结束479 ;希腊其他作者(例如,Ctesias的Cnidus ,色诺芬)忽视媒体;和最后,所有阿契美尼德国王,只有大流士留下了一个历史的题词。
Austria and Iran cooperate to restore ancient capital of Persepolis.
奥地利和伊朗合作重建伊朗古城波斯波利斯。
Beacon Sites at the Yumen Pass and along the Great Wall a city in central southwestern Iran; ruins of ancient Persepolis are nearby.
伊朗中西南部一城市;古代波斯波利斯城的遗址就在附近。
The Faravahar of Persepolis is the one that has been adopted by Zoroastrians as their symbol.
波斯的法拉瓦哈已经被琐罗亚斯德教的教徒使用,作为他们的象征。
But it is in the carvings of Persepolis, center of the Achaemenid dynasty, that the Faravahar reaches its most elaborate and finely wrought perfection.
但在波斯波利斯,阿切曼尼王朝的中心地带的雕刻品上,法拉瓦哈达到最精致的地步,细微的地方也被雕刻得完美。
When he tossed a much-ballyhooed party in Persepolis three years ago to celebrate Persia's2, 500th anniversary, he invited virtually everybody who was anybody – but mostly nobodies showed up.
当三年前他在珀塞波利斯举行大肆宣扬的盛大典礼庆祝波斯建国二千五百年的时候,他几乎邀请了世界上所有的知名人士,但真正出席者却大多是些无名之辈。