performance obligation是什么意思 performance obligation在线中文翻译

performance obligation

performance obligation 双语例句

  1. Article 102 In case of a pledge of bills of exchange, chequeschecks, promissory notes, bonds, deposit certificates, warehouse receipts or bills of lading specifying a date for encashment or delivery of goods, where such date falls behind the term for performance of the obligation, the pledgee may only cash it or deliver the goods at the expiration of the date for encashment or delivery.
    第一百零二条以载明兑现或者提货日期的汇票、支票、本票、债券、存款单、仓单、提单出质的,其兑现或者提货日期后于债务履行期的,质权人只能在兑现或者提货日期届满时兑现款项或者提取货物。
  2. In views of the characters, critertion and liability concerned to collateral obligation, this article explains collateral obligation as subsidiary obligation legally held by both parities during contract performance in case of any loophole.
    附随义务作为一种法定义务是在合同履行中由当事人之间承担的一种辅助义务,旨在弥补当事人约定的漏洞。
  3. Impossibility of performance, an important concept in the law of obligation in the Continent Law System, is one of core questions in contract law.
    履行不能是大陆法系债法上的重要概念,与迟延履行、不完全履行共同构成债务不履行的三大形态,是契约法上的核心问题之一。
  4. Except for the basic elements, a reward excludes the persons who have statutory or contract obligation for its performance.
    悬赏广告除具备合同的一般生效要件外,还要求行为人不得为对指定行为的完成负有法定义务或特定合同义务的人。
  5. Article 24 At the expiration of term for obligation performance in a principal contract, if the general guarantor provides authentic information to the creditor concerning the debtor's property that is eligible for execution, but the creditor waivers or neglects the right and causes the failure of execution on this property, the guarantor may require the court to exempt him from security liability within the actual value scope of the above property.
    第二十四条一般保证的保证人在主债权履行期间届满后,向债权人提供了债务人可供执行财产的真实情况的,债权人放弃或者怠于行使权利致使该财产不能被执行,保证人可以请求人民法院在其提供可供执行财产的实际价值范围内免除保证责任。
  6. An authorized period of delay in the performance of an obligation.
    在履行法律义务时法律所允许的延缓期限
  7. A probationary period of 3 to 6 months for salary increment subject to working performance under no obligation.
    顾主将在三到六个月内,以个人工作表现而调整薪金。
  8. The instrument in question, structured and marketed by Goldman, was a synthetic collateralised debt obligation, whose performance was tied to that of residential mortgage-backed securities.
    刚才提到的由高盛构筑并推广的金融工具是一种合成抵押债务债券,其业绩和居住性抵押型证券的表现密不可分。
  9. A party's acceptance of early performance does not affect the time fixed for the performance of its own obligation.
    二当事人对提前之履行的受领并不影响约定的它自己债务履行的时间。
  10. The Property Law also provides that a pledgor may request a pledgee to exercise its pledge rights in a timely manner upon expiration of the term for performance of the debt obligation. The pledgee shall be liable if it fails to exercise such rights.
    物权法》还规定出质人可以请求质权人在债务履行期届满后及时行使质权,并且因质权人怠于行使权利造成损害的,由质权人承担赔偿责任。
  11. Personal obligation or covenant or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets both present and future and uncalled capital of the Company, or by all or any of such methods, the performance of any'contracts or obligations of any person, firm or company whatsoever.
    17以个人义务或合同或以按揭或抵押本公司目前和将来的全部或任何部分的承诺、财产和资产以及未收资金的形式,或以全部或任何此种方式保证、补偿或担保任何个人、商行或公司的任何合同或义务得以履行
  12. The remarkable character of Demand Guarantee is that it stands independently without the influence of the modification and nullity of the basic contract. The guarantors obligation will not be decided by the performance of the underlying contract. As long as the beneficiary present the demand announcement or breach declaration and the requested bill of documents, the guarantor shall make the payment.
    它的显著特点是:保函独立存在,不受基础合同变更或无效的影响,保证人的责任也不取决于基础合同履行与否;只要受益人提交了索款声明或委托人违约声明及其他保函规定的单据时,担保人即予付款。
  13. The partial performance of obligation breaches the principle of full performance.
    部分履行构成对全面履行原则的违反。
  14. If the impossibility of complete or partial performance of an obligation lasts for more than 6 months the Seller will have the right to cancel the Contract totally or partially without the obligation to indemnify the possible losses of the Buyer.
    如果造成合同完全或者部分未能履行的情况持续发生6个月以上时,卖方有权全部或者部分取消此合同,并且对给买方可能造成的损失不作任何补偿。
  15. Article 28 If, in accordance with the provisions of this Convention, one party is entitled to require performance of any obligation by the other party, a court is not bound to enter a judgement for specific performance unless the court would do so under its own law in respect of similar contracts of sale not governed by this Convention.
    第二十八条如果按照本公约的规定,一方当事人有权要求另一方当事人履行某一义务,法院没有义务做出判决,要求具体履行此一义务,除非法院依照其本身的法律对不属本公约范围的类似销售合同愿意这样做。
  16. If, in accordance with the provisions of this Convention, one party is entitled to require performance of any obligation by the other party, a court is not bound to enter a judgement for specific performance unless the court would do so under its own law in respect of similar contracts of sale not governed by this Convention.
    如果按照本公约的规定,一方当事人有权要求另一方当事人履行某一义务,法院没有义务做出判决,要求具体履行此一义务,除非法院依照其本身的法律对不属本公约范围的类似销售合同愿意这样做。
  17. Director's civil liability is a kind of legal consequence which is produced by his breach of statutory obligation and regulation of board of directors and shareholder's meeting in job-related performance, and it is mainly a kind of property liability.
    董事民事责任是董事在职务行为中因违反法定义务及公司章程、股东大会和董事会决议而承担的法律后果,主要是一种财产责任。
  18. That you hereby represent and warrant to us that this Agreement has been duly and validly executed and delivered by you and constitutes your legal, valid and binding obligation, enforceable against you in accordance with its terms; that the execution, delivery and performance by you of this Agreement are within your legal capacity and power; have been duly authorized by all requisite action on your part; require the approval or consent of no other persons.
    在此您向我们说明及保证此协议已按时并有效执行,也已交付,且制定您的合法,有效及约束的义务来使您遵守此条款;此协议由拥有合法生产力及权力的您来执行,交付及完成;协议已经由您那方全部所需的行为来适时授权;无须任何人来批准或同意。
  19. Force majeure means any unforeseeable events beyond the parties'control which prevent the performance of any obligation under this contract.
    不可抗力是指双方无法控制的、不可预见的、阻碍双方履行本合同项下任何义务的任何事件。
  20. Article 7.109 - Appropriation of Performance 第 7:109 条:履行的充抵(1) Where a party has to perform several obligations of the same nature and the performance tendered does not suffice to discharge all of the obligations, then subject to paragraph 4 the party may at the time of its performance declare to which obligation the performance is to be appropriated.
    一如果当事人必须履行同一性质的数个债务,而所提交的履行尚不足以清偿全部债务,那么在符合第四款规定的条件下,该方当事人可以在履行时声明其履行拟充抵给哪笔债务。

performance obligation 单语例句

  1. It has adopted effective measures to fulfill its obligations regulated by these pacts, and has timely submitted obligation performance reports for deliberation of related UN organizations.
  2. But these organizations usually do not want to fulfill the obligation because of the subtle relations between compensation and political performance.
  3. He also said he was under no obligation to play the Argentina pair regardless of performance.

performance obligation

中文翻译
1
履行义务的债务
相关单词
performance obligation

相关单词辨析

这组词都有“行为、行动”的意思,其区别是:
operation: 多指一连串行动或行为的完成方式。
deed: 较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
performance: 主要指行动的方式方法。
action: 普通用词,着重行动的过程。
act: 一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。

这组词都有“义务”的意思,其区别是:
obligation: 指道义上或法律上对他人的义务,强调强制性。也指因作出承诺而被迫履行的某种义务。
duty: 指按道德和法律的标准,一个人永远要尽的义务,强调自觉性。
function: 指因职务或职业关系去履行某种职责。
responsibility: 指任何义务、职责、责任或职务上所尽的本分,强调对他人的责任。