这组词都有“客人,访问者”的意思,其区别是:
passenger: 主要指乘坐交通工具的游人或旅客。
client: 与customer同义,多指进入商店被店员接待或购物的人。
guest: 多指事先受到激请而来,并受到欢迎与招待的宾客。也可指付钱居住者。
customer: 主要指交易一方的买主、主顾。
visitor: 普通用词,指出差、访问、旅游、参观或到旅馆投宿的人。
这组词都有“坐”的意思,其区别是:
sit: 多用作不及物动词,用作及物动词时,可与seat换用。
seat: 及物动词,常与反身代词连用,常用过去分词seated形式。