open pit method是什么意思 open pit method在线中文翻译

open pit method

中文翻译
1
露天开采法
相关单词
open pit method

相关单词辨析

这组词都有“洞、穴”的意思,其区别是:
hollow: 通常指表面上的坑或凹处,也指物体内部的空洞。
cavity: 比hole正式,指实体内中或表面的空洞或空腔。
pit: 指天然的大洞,尤指地上的洞,也指为采掘矿物而挖的深洞。
cave: 指出洞、窑洞或溶洞,可以是天然的或人造的。
hole: 最普通用词,泛指实体上的洞、孔或坑,不涉及其大小、深浅或穿透与否。

这组词都有“方法、方式”的意思,其区别是:
fashion: 着重独特的程序或方式,尤指个人的偏爱或习惯。
means: 指为达到某种目的或目标而采用的方法、手段或途径。
approach: 指从事某事的特别方法、途径。
way: 普通用词,可指一般的方法,有时也指个人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
method: 指有系统、有条理地办事或解决问题的方法。
manner: 多指行动的特殊方式或独特的方法。
mode: 书面用词,常指因个人爱好或传统习俗等因素而遵循的方法。

measure: 结论,步骤
means: 方法
method: 方法
medium: 媒介,阶段

这组词都有“空的”的意思,其区别是:
open: 指未被占有,从而可被别人得到的。
blank: 指上面没有写字、印刷或做记号的空白表面,或指上面留着准备被填写的空白处。
vacant: 普通用词,侧重某物或某个位置没有被占用。
hollow: 指物体中间是空的。
empty: 指空无一人或一物,或空洞无意义的。

这组词都有“坦率,诚实”的意思,其区别是:
open: 指不隐瞒自己的秘密,愿意向他人表露自己或公开暴露自己的缺点。
frank: 强调毫无保留地畅所欲言,不受任何约束。
sincere: 侧重指一个人出自内心地对某人某事表示一种诚意。
blunt: 指讲话坦白直率、不客气,但隐含不得体、不顾及他人感情等意味。
honest: 指遵守正直等道德准则。
plain: 指直言不讳,毫不做作或故弄玄虚。
straightforward: 多用于答复、叙述等场合。指直截了当,不回避,或故弄玄虚。

这组词都有“打开”的意思,其区别是:
open: 普通用词,指把原来关起来或盖紧的东西打开。
unfold: 主要指把原来包好、卷好或叠好的东西再打开。