not-from-concentrate是什么意思 not-from-concentrate在线中文翻译

not-from-concentrate

中文翻译
1
[网络] 非浓缩

相关单词辨析

这组词都有“限制,局限”的意思,其区别是:
confinement: n.限制,囚禁(于某地或某种境地)。
 ➤ The prisoner was sentenced to three months' solitary confinement.  
那犯人被判处单独监禁三个月。

confinement: limitation, restraint
concentrate: v.集中,集中精力(后接on,宾语可以是具体或抽象的东西);浓缩,压缩。
 ➤ During exams, students concentrate hard on answering the questions.  
考试期间,同学们集中精力回答问题。

restraint: n.克制,抑制;约束措施。
 ➤ Even though the mother was very angry, she acted with restraint and didn't yell at her child.  
即使母亲很生气,她仍克制自己没有向孩子大吼。

focus: v.集中(于某事物);将(注意力等)集中于……(后接on,宾语一般不是具体的东西)。
 ➤ Please focus your minds on the following problem.  
请集中考虑以下问题。

limitation: n.限制,局限;(能力的)缺点,弱点。
 ➤ That employee has limitations on what work he can do.  
那个雇员能做的工作有限。

这两个词均可表示否定“不,没有”之意。
no: 与not有两点值得特别注意。1.no用作形容词时一般直接置于名词之前。名词前有a, any, much, enough等限定词时,不可用no,应用否定副词not。no修饰名词时,语气强于not。2.作为否定副词no与not都可与形容词比较级连用,但它们所表示的意思不相同。

not…until: 直到…才(常跟点动词连用) He didn't come until 3:00.
until: 到…为止, I waited until 3:00.