non-rapid-eye-movement sleep是什么意思 non-rapid-eye-movement sleep在线中文翻译

non-rapid-eye-movement sleep

中文翻译
1
《英汉医学词典》non-rapid-eye-movement sleep
2
非快速眼动睡眠
相关单词
sleep

相关单词辨析

这组词都有“睡”的意思,其区别是:
nap: 指白天的小睡。
slumber: 多指人安详地或长时间地睡。
doze: 多用于口语中,指轻微的小睡或处于半睡状态。
sleep: 普通用词,指一般的睡眠。可用作引申指长眠或静止不动。

hasty: 多指匆忙、草率或仓促的行动,着重缺乏深思熟虑。
quick: 特指瞬时动作,强调动作敏捷迅速;也指匆忙的行为,而不暗示速度很快。
prompt: 主要指动作迅速,毫不拖延,含“快得令人愉悦”的意味。
fast: 常指人或物持续地高速运动,强调运动的方式。
instant: 指某事很快发生或急待解决,含刻不容缓之意。
rapid: 比fast和quick正式,常指运动本身,侧重速度惊人。所指动作可能是短暂的,也可能是持续的。
speedy: 指人或物或其运动、活动时,着重极度的快捷,多含匆忙意味。
swift: 正式用词,强调非常迅速,往往含动作轻快敏捷之意。

这组词都有“运动”的意思,其区别是:
movement: 通常抽象地指有规则的动作或定向运动,特指政治性的运动。
motion: 指不处于静止状态而在移动的过程中,强调运动本身,而不涉及其动因。
move: 着重开始的行动或变化。