negotiation under letter of credit是什么意思 negotiation under letter of credit在线中文翻译

negotiation under letter of credit 英 [nɪˌgəʊʃi:ˈeɪʃən ˈʌndə ˈletə ɔv ˈkredit] 美 [nɪˌɡoʃiˈeʃən ˈʌndɚ ˈlɛtɚ ʌv ˈkrɛdɪt]

negotiation under letter of credit 词典解释

形容词[经] 按信用状的磋商(议付)

negotiation under letter of credit

中文翻译
1
[网络] 保函议付;按信用状的磋商

相关单词辨析

这组词都有“相信,信任”的意思,其区别是:
belief: 普通用词,指单纯从主观上的相信,不着重这种相信是否有根据。
conviction: 多指根据长期交往或实践,对某人某事有了认识和了解后产生的信心和相信,侧重其坚定性。
faith: 语气较强,强调完全相信;有时也能仅凭感觉产生的相信。
trust: 强调相信、信任的完全可靠。
confidence: 指对某人某事有充分信心,断定不会使人失望,因而给予信任。
credit: 语气最弱,着重以声誉为信任的基础。

这组词都有“字母”的意思,其区别是:
letter: 指单个的字母。
alphabet: 指整个字母系统或一种语言的字母表,不表单个字母。
script: 指书写或印刷的字母。
character: 通常指汉语的方块字,也指字符。

deputy: 第一副职,部长不在时,由其代理
vice: +president/chairman/governor;
under: +secretary(副部长);
associate: +professor;

这组词都有“在……下面”的意思,其区别是:
under: 普通用词,与over相对,指在某物的正下方,含垂直在下的意思。
below: 指位置低于某物或在某物下方,但不一定在正下方,所指范围较宽。
underneath: 书面口语均用,也常与beneath和under换用,但更含遮蔽的意味。
beneath: 书面用词,指紧挨……之下,其反义词是on。

这组词都有“信”的意思,其区别是:
message: 指书信、口信、电报等。
correspondence: 集合名词,指全部来往信件。
letter: 最普通用词,泛指一切形式的书信,尤指邮寄的信。
note: 指内容直截了当的短信或便条,正式或非正式均可。