make like是什么意思 make like在线中文翻译

make like 英 [meik laik] 美 [mek laɪk]

make like 词典解释

形容词<美俚>模仿

make like 情景对话

在银行
A:
Are you the loans-officer?
你是贷款部负责人吗?
B:
I certainly am. May I help you?
我是,我能帮您什么忙吗?
A:
Yes. I'd like to make a loan.
是的,我想办一笔贷款。
B:
Alright. Please sit down.
好的,请坐下。
夜生活
A:
Smith Steakhouse. Can I help you?
史密斯牛排店。能为您效劳吗?
B:
Yes, I’d like to make a reservation for (two at eight o’clock/ six at seven thirty/ three at a quarter to nine).
好的。我想预订一张(八点钟的两人台/ 7点30的六人台/ 8点45的三人台)。
预约见面
A:
Hello, my name is Tom with Steve Rogers. I'd like to make an appointment with Miss Xu.
喂,你好,我是Steve Rogers公司的汤姆。我想跟徐小姐约个会面的时间。
B:
Yes, Mr. Tom. Let me check Miss Xu's schedule.Oh, she has an opening tomorrow at eleven.
好,汤姆先生。让我查查徐小姐的日程表。哦,她明天上午11点有空。
A:
I'm afraid I'll be tied up tomorrow at eleven.
恐怕明天上午11点我很忙。
B:
Could we make it tomorrow at ten?
明天10点怎么样?
A:
Yes. That would be much better.
行,那样也好。
B:
Fine. Good-bye.
好的,再见。
A:
Good-bye.
再见。

make like 网络解释

  1. 模仿
    ...make believe 假装 | make like 模仿 | making determination 立志...
  2. 装成. . . 的样子
    ...304.make a monkey out of sb. 把某人弄得像傻瓜一样 | 305.make like 装成. . . 的样子 | 306.make it a point 对某事特别注意...
  3. [美俚]模仿
    ...make light of 轻视. | make like [美俚]模仿. | make little account of 轻视, 看轻....
  4. 假装,装扮作
    ...regardless of 不管 | make like 假装,装扮作 | go for 对...有好感,喜欢...

make like [meik laik]

中文翻译
1
v. 仿效
2
[网络] 模仿;假装;装扮作
相关单词
make like

相关单词辨析

这组词都有“喜欢、喜爱”的意思,其区别是:
love: 不但表示强烈的喜欢,而且含依恋之情,因此多用于能激起深厚情感的人或物。
fancy: 指喜爱投合自己心意、嗜好或欲望等的人或物。
enjoy: 指对能提供感观或智力上满足或快乐的东西表示欣赏或喜爱。
prefer: 指有选择性或偏向性的喜欢。
like: 最常用词,往往只表不太强烈的兴趣或关注,不带强烈的感情,除非另加修饰语。
adore: 非正式用词,口语体。指非常喜爱,带强烈的感情色彩。

这组词都有“相似的,类似的”的意思,其区别是:
parallel: 主要指在外表或在性质上相似到有可以相提并论的程度。
uniform: 指在性质、数量、形态或程度等方面相似到很难看出差异的地步。
identical: 语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。
comparable: 指在某一点或几点上有相似之处,可作有限或粗略的对比,尤指在价值或能力等方面可相提并论。
like: 普通用词,含义广泛,指多个或全部特性都相似,但并非同一个,也可指在某个特殊的偶然相似。
alike: 指事物在性质、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用词,只作表语。
similar: 强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。

这两个词均有“像”之意。
as: 从属连词,引出方式从句。
like: 是前置词,后面跟的是宾语。

这组词都有“使,使得”的意思,其区别是:
cause: 正式用词,侧重指使某事发生的原因。
get: 侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果。
have: 普通用词,指让某人做某事。
make: 普通用词,指强迫或劝诱他人做某事。
render: 书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。

这组词都有“创造”的意思,其区别是:
invent: 主要用于科技领域,指通过思考、研究或实验制造出新的前所未有、极为有用的东西。
compose: 多指音乐或诗歌、画的创作。
make: 最普通用词,指任何东西的创作或制造。
create: 侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作。
design: 主要指在艺术或技术领域的创作设计,强调构思多于实际制造。
produce: 指产品的生产,或作品创作的完成。

这组词都有“做,制造”的意思,其区别是:
manufacture: 正式用词,一般指用机器大规模地批量生产各种生活或生产用品。
fabricate: 特指按照标准样式制作或把材料或部件组合成一个整体。
make: 普通用词,很常用,含义广,既可指制造具体的东西,也可指完成一种行为。
produce: 普通用词,侧重大量地生产出各种生产用品和生活用品。强调结果。也用于引申。

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。