make a pretext of是什么意思 make a pretext of在线中文翻译

make a pretext of

make a pretext of 双语例句

  1. With the analysis of the situation of present consideration, I point out my own opinion of the consideration of present share merger reform. First, it refers to the main content that consideration should be compensated. On this basis, I point out the payment of consideration must obey some principles: recognize consideration action, ensure the interests of shareholders in reform. I also make some concrete ideas that year-end rate of return rule tradable shareholders should be as the theoretical basis of consideration calculation, and set up a theoretical model. Year-end rate of return rule in it is, on the base of tracing invested cost, comparing the non-tradable shareholders and tradable shareholders`rate of return in the end of the year. At last, I point out my own ideas about how some companies with special problems pay for consideration. Especially, neither the loss of companies nor net asset of stock dropping is the pretext of reducing payment. I hope responsible departments publish policies to ensure the facility and reasonability in the payment of consideration in share merger reform.
    在剖析了对价支付的现状后,笔者对当前股权分置改革中的对价支付提出了自己的看法:首先论述了对价应该包含的主要内容并在此基础上提出了对价支付必须遵循的几个基本原则,包括认定对价行为、保障流通股股东利益在改革后不受损失等;笔者还建议以年平均收益率法作为对价测算的理论依据并建立了理论模型,该法是在全面追溯历史投入成本的基础上比较非流通股股东与流通股股东的年平均收益率,以拉平两类股东的平均投入成本为对价原则并综合考虑创业资本溢价因素来测算对价;本文还对中国股市的整体对价水平进行了简单估算;最后,笔者对一些存在特殊问题的公司如何支付对价提出了自己的解决思路,特别指出公司亏损、股价跌破净资产等都不能成为减少支付对价的借口并建议主管部门出台相关配套政策保障股权分置改革中对价支付的公平性和合理性。
  2. Only make empty promises; empty talk without deeds; jaw but do nothing; make a lame excuse in vain; It is no use trying to make excuse.; render lip service; That is a shallow pretext that won't do you a bit of good.
    成语白把希望寄托于空话。指只讲空话,而不实行。例句我在西报上,看见这种议论,也不止一次了,……光景是~罢?(清·李宝嘉《文明小史》第四十六回
  3. However, it is that you can not make fun of a family of happy people on the pretext of it?
    可是,这是,你们,可以取笑一个家庭不美满的人的藉口吗?

make a pretext of

中文翻译
1
以…为借口,拿…做口实
相关单词
make a pretext of

相关单词辨析

这组词都有“使,使得”的意思,其区别是:
cause: 正式用词,侧重指使某事发生的原因。
get: 侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果。
have: 普通用词,指让某人做某事。
make: 普通用词,指强迫或劝诱他人做某事。
render: 书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。

这组词都有“创造”的意思,其区别是:
invent: 主要用于科技领域,指通过思考、研究或实验制造出新的前所未有、极为有用的东西。
compose: 多指音乐或诗歌、画的创作。
make: 最普通用词,指任何东西的创作或制造。
create: 侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作。
design: 主要指在艺术或技术领域的创作设计,强调构思多于实际制造。
produce: 指产品的生产,或作品创作的完成。

这组词都有“做,制造”的意思,其区别是:
manufacture: 正式用词,一般指用机器大规模地批量生产各种生活或生产用品。
fabricate: 特指按照标准样式制作或把材料或部件组合成一个整体。
make: 普通用词,很常用,含义广,既可指制造具体的东西,也可指完成一种行为。
produce: 普通用词,侧重大量地生产出各种生产用品和生活用品。强调结果。也用于引申。

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。