这些词都可表名声。
fame: 是常用词,一般指好的名声。如:He was not anxious for fame.(他并不渴望成名。)
honor: 荣誉,尊敬,指受到公众崇敬的荣誉和光荣。如:This is an honor more than I can deserve.(这光荣我受之有愧。)
reputation: 名誉,指公众对某人的看法,可好可坏。如:He has a reputation for laziness.(他的懒惰出了名。)
这组词都有“姑娘,女孩子”的意思,其区别是:
girl: 指7岁到12岁左右的女孩,与boy相对,广义指未婚的女孩。
daughter: 指女子对父母而言的概称,不涉及年龄的大小。
maid: 指闺女,女佣人。
maiden: 指少女,处女或未婚女子。
这组词都有“未婚者,孤身一人”的意思,其区别是:
single: 指尚未结婚的人,但更多指终生不结婚的人。
virgin: 通常指未婚者,贞洁未被玷污的人,或指婚烟关系尚未完成者。
maiden: 与virgin含义相近,但更着重年轻与未婚,或未曾发生过任何两性关系。