mad as a bag of hammers是什么意思 mad as a bag of hammers在线中文翻译

Mad as a bag of hammers

中文翻译
1
[网络] 狂怒的
相关单词
Mad as a bag of hammers

相关单词辨析

这组词都有“袋”的意思,其区别是:
sack: 应用较窄,指较大的袋子,如麻袋等。
handbag: 指手提包,尤指女人用的手提包。
purse: 指钱包或小钱袋,在美国相当于bandbag。
bag: 普通用词,指一般的口袋,有时也指手提包。

这些形容词均有“发怒的,愤怒的”之意。
angry: 侧重以愤怒的表情、激烈的言辞或威胁的目光等来表达感情。
indignant: 侧重愤怒是有充分理由和正当的。
mad: 多用于非正式文体和讲话中,与angry意义相近。

这组词都有“发疯的,精神错乱的”的意思,其区别是:
mad: 语气比crazy正式,但系普通用词。通常指人精神狂乱,完全不能自我控制的一种病态。
crazy: 通俗用词,指极度的神经错乱或精神失常,也指对事物的狂势,失去自控能力。
mental: 通常指患有精神病的。