low-power and communication signal processing是什么意思 low-power and communication signal processing在线中文翻译

low-power and communication signal processing

中文翻译
1
低功率通讯讯号处理

相关单词辨析

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.

这组词都有“标志、象征、符号”的意思,其区别是:
sign: 普通用词,指人们公认事物的记号,也可指某种情况的征兆。
emblem: 指选定象征一个国家、民族或家庭等的图案或实物。
symbol: 指作象征或表达某种深邃意蕴的特殊事物。
token: 语气庄重,指礼品、纪念物等作为表示友谊、爱情等的象征或标志。
attribute: 指人或物及其地位、属性的象征。
mark: 普通用词,含义广泛。既可指方便于辨认而有意做的标记,又可指自然形成的标记或有别于他事物的特征。
signal: 指为某一目的而有意发出的信号。
badge: 一般指金属证章或写有姓名的带状标志物。

这组词都有“卑鄙的,卑贱的,卑下的”的意思,其区别是:
mean: 暗示狠毒、贪婪、缺乏尊严感等为人们所不耻的卑鄙、自私、渺小的行为。
shabby: 指行为的不公和卑劣而使人感到不屑和轻蔑。
cheap: 侧旨人或物的品质低劣下贱。
low: 指行为卑鄙、可耻、下文明,可引申指庸俗。

这组词都有“交通”的意思,其区别是:
traffic: 指来往的东西的情况,表示一种抽象概念的交通流动量。
communication: 指邮电、无线电、铁路、公路等各种交通方式或媒介。
transportation: 指将乘客或货物从一处运到另一处,也可指交通运输工具。

这组词都有“国家”的意思,其区别是:
land: 常用于文学中,侧重国土,带感情色彩。
state: 正式用词,指政治概念上的国家,即由政府所代表的国家。
power: 特指拥有强大军事力量,在国际事务中有较强权威或影响的国家,即强国、大国。
nation: 普通用词,指在某一国土定居的人民、民族,强调人民。
country: 普通用词,侧重国土与人民。

这组词都有“力”的意思,其区别是:
might: 多指巨大或超人的力量。
strength: 指机体内部的能力,是依靠身体组织而存在的力,经使用就变为force。
power: 最普通用词,泛指一切力量或能力等。
vigour: 指由生命元气的存在所产生的活力、精力。
force: 着重指克服障碍,推动人或物朝所要求的方向运动或能产生明显效应的力量。
energy: 用于人时,指工作时焕发出的精力或干劲。

privilege: 特权
power: 力量,权力
right: 权利