low active program counter carry是什么意思 low active program counter carry在线中文翻译

low active program counter carry

中文翻译
1
低活动率程式计数器进位

相关单词辨析

这些形容词均有“积极的,活跃的”之意。
active: 指有活动能力,强调与消极或休止相反的积极活动状态。
energetic: 提精力充沛、奋力从事某事业。
vigorous: 指不仅表现积极、有生气,而且固有精力和活力十分旺盛。
brisk: 指动作敏捷、充满活力、轻快活泼地从事某项工作或活动。
lively: 侧重支轮船快,机智,有生气。

这组词都有“带、拿、取”的意思,其区别是:
convey: 指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
fetch: 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get: 口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
transport: 指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
take: 指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
bring: 指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry: 指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。

这组词都有“卑鄙的,卑贱的,卑下的”的意思,其区别是:
mean: 暗示狠毒、贪婪、缺乏尊严感等为人们所不耻的卑鄙、自私、渺小的行为。
shabby: 指行为的不公和卑劣而使人感到不屑和轻蔑。
cheap: 侧旨人或物的品质低劣下贱。
low: 指行为卑鄙、可耻、下文明,可引申指庸俗。