look here是什么意思 look here在线中文翻译

look here 英 [luk hiə] 美 [lʊk ˈhɪri]

look here 词典解释

形容词<口>喂,听我说(唤起注意),听着[我警告你]

look here 情景对话

退货
A:
I’d like a refund on this sweater.
我想退一下这件毛衣。
B:
May I have a look at your receipt?
我可以看一下收据吗?
A:
Oh, here you are.
哦,给你。
B:
All right. Wait a minute.
好的。请稍等。
入境通关
A:
Welcome to China. May I have a look at your customs declaration?
欢迎来中国。我可以看一下您的入境申请报表吗?
B:
Yes. Here you are.
好的,都在这儿。
A:
You go ahead with the formalities. I'll see to the heavy luggage.
您先去办手续,我来帮您照看大件行李。
B:
That's great. I'll come back right after the formalities.
那太好了。手续办完后我就回来。
A:
What type of visa have you got?
您持的是哪种签证?
B:
I have a tourist visa.
旅游签证。
A:
Would you mind opening your suitcase?
请把您的箱子打开,好吗?
B:
Not at all. Check it, please.
好的,请检查。
A:
Would you please make a record of all your foreign currencies?
请把你所带的外币登记一下,好吗?
B:
OK. I'll do as you say.
好的,照办。
A:
Have you filled in the baggage declaration?
行李申请单填好了吗?
B:
No. I really don't know how to go about it.
没有。我真不知道如何填。
A:
Do you have anything to declare for customs?
有什么要申报呀?
B:
No. I have nothing to declare.
没有。我没有什么要申报的。
A:
How long are you going to stay here?
您在这里呆多久?
B:
About one month. I'm just sightseeing.
大约一个月。我只是观光旅游。
A:
Have you anything dutiable?
您有应缴税的东西吗?
B:
No, these are only personal effects.Is that all for customs formalities?
没有,这只是些私人用品。海关检查就这些了吗?
A:
Yes, you are through with it. I hope you will enjoy your stay in China.
是的,检查完毕。希望您在中国过得愉快。

look here 网络解释

  1. 听我说
    ...look for trouble 自讨苦吃 | look here 听我说 | look into 调查...
  2. 听着
    ...As the Saying Goes... 常言道...... | Look Here! 听着! | It Takes all Sorts... 各人有各人的爱好...
  3. 看这里
    ...Really ? 真的吗? | 7、Look here. 看这里. | 8、It's super. 它真棒!...
  4. 看这
    ...Don't for goodness sake.^看在上帝份上,别这样吧. | Look here!^看这! | Keep an eye on him.^看住他....

look here [luk hiə]

中文翻译
1
<口>喂,听我说(唤起注意),听着[我警告你]
相关单词
look here

相关单词辨析

look: 指从外表上看, look like his father
appear: 指给人以表面的印象 appear wise,
seem: 指内心的判断,

这组词都有“外表,容貌”的意思,其区别是:
look: 普通用词,多用复数,可与appearance换用,但较口语化。
face: 侧重指容貌。
aspect: 书面用词,突出人或事物在某特定时间或地点时的外貌。
appearance: 普通用词,着重由总体产生的印象。

look up: 查检(单词等),通过查阅词典来查检单词
consult: 查阅(词典等);

这组词都有“轻视,蔑视”的意思,其区别是:
scorn: 语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
look down upon: 指自视地位优越而蔑视他人或事。
despise: 指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。

这组词都有“看”的意思,其区别是:
look: 侧看“重”的动作。
see: 指看见。
observe: 侧重以客观的态度进行观察。
watch: 指用眼睛跟随某物,以便对每一个变化、运动等进行观察。
witness: 指当场看见,亲眼看见。