long-range under water acoustic communication是什么意思 long-range under water acoustic communication在线中文翻译

long-range under water acoustic communication

中文翻译
1
n.水下长距离声通讯

相关单词辨析

这组词都有“交通”的意思,其区别是:
traffic: 指来往的东西的情况,表示一种抽象概念的交通流动量。
communication: 指邮电、无线电、铁路、公路等各种交通方式或媒介。
transportation: 指将乘客或货物从一处运到另一处,也可指交通运输工具。

deputy: 第一副职,部长不在时,由其代理
vice: +president/chairman/governor;
under: +secretary(副部长);
associate: +professor;

这组词都有“在……下面”的意思,其区别是:
under: 普通用词,与over相对,指在某物的正下方,含垂直在下的意思。
below: 指位置低于某物或在某物下方,但不一定在正下方,所指范围较宽。
underneath: 书面口语均用,也常与beneath和under换用,但更含遮蔽的意味。
beneath: 书面用词,指紧挨……之下,其反义词是on。

这组词都有“希望”的意思,其区别是:
expect: 通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。
desire: 语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。
wish: 语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。
long: 语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。
want: 一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。
hope: 指对愿望实现有一定信心的希望。

这组词都有“山”的意思,其区别是:
hill: 通常指小的土山、石山或浅丘。有时也指高山,复数表群山。
volcano: 特指主要由喷出的熔岩和火山灰堆积而成的圆锥形火山。
mountain: 通常指比hill高而陡的高山、山岳。但这种区别不是绝对的,“大”与“小”常常是相对而言。
range: 形成的山脉或岭。
mount: 常用于地名之前, 即一般放在专用名词前,书面用词。
peak: 指山峰,也可指山顶。

这组词都有“渴望”的意思,其区别是:
long: 指诚心诚意地渴望某事或物。
yearn: 通常指急迫不安地渴望或向往,着重怀有柔情或热情。
thirst: 原义指对食物或饮料的渴求,引申指全力以求。

territory: 领土(的范围)
scope: (处理、研究事物的)范围
range: (种类或变化的)限度,范围,幅度,程度;视力或听力所达到的距离,声音所能传送的距离;(枪、炮、导弹等的)射程
span: 跨度,跨径;(某事物)自始至终的持续时间或期间