这组词都有“负担,负荷”的意思,其区别是:
burden: 指沉重、令人不快的负担;指精神负担时常有不堪忍受的意味。
load: 普通用词,含义广泛,指人、畜、车、船等负载的东西,指精神负担时,可与burden换用,但无感情色彩。
cargo: 指用轮船、车辆或飞机长距离运载的货物。
industrious: 勤劳的,勤奋的。如:He is an industrious student.(他是个用功的学生。)
industrial: 工业的,产业的。如:Italy is becoming an industrial nation.(意大利逐步成为工业国。)