ill-judge是什么意思 ill-judge在线中文翻译

ill-judge

中文翻译
1
[网络] 不法官

相关单词辨析

这组词都有“坏的”的意思,其区别是:
ill: 与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。
poor: 普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。
bad: 含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。
evil: 语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。
wicked: 语气比evil强,指居心叵测,任意违反道德标准,有意作恶。

这组词都有“推断”的意思,其区别是:
conclude: 指得出符合逻辑的结论。
judge: 多指经过仔细鉴定或评价之后作出决断。
gather: 指从听到的情况推测、判定。
infer: 指从已提供的论据或从已接受的前提出发而推断出的结论。
deduce: 指有充分根据的推论,也指逻辑学上的演绎。

这组词都有“判决、宣判”的意思,其区别是:
convict: 法律用词,指审判后判定有罪,但未作最后判决。
judge: 指对案件作出审理判决,但判决内容较笼统,不如sentence和condemn使用广泛。
sentence: 法律用词,指根据罪犯所犯罪行的轻重而宣判处罚。
doom: 书面用词,指郑重他宣判某人有罪。
condemn: 普通用词,指法院对审理结束的案件做出的定罪判刑。

ill: 做表语,
sick: 定,表均可 a sick boy