这组词都有“热的”的意思,其区别是:
warm: 通常指温度不太高,介于hot与cold之间,不太热也不太凉,给人以舒适感。
hot: 最普通用词,指温度很高,往往有灼热、滚烫含义。
burning: 暗示热源是火,多用于夸张,指像火烧一样热。
这组词都有“敲、击”的意思,其区别是:
pat: 指用手轻拍以示同情、赞同或爱抚。
knock: 指用拳头或其它器械猛敲或猛打;也指用手轻敲某物。
rap: 指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍。
tap: 多指慢慢地连续地轻击或轻拍。
tag: 标签,货签;
tar: 柏油,焦油
tap: 水龙头,轻拍,利用,开发;
tan: 晒黑成棕褐色,鞭打;