high comfort是什么意思 high comfort在线中文翻译

high comfort

中文翻译
1
[网络] 四星
相关单词
high comfort

相关单词辨析

这组词都有“舒适,安逸、悠闲”的意思,其区别是:
comfort: 通常指在摆脱烦人、痛苦的事情,或在要求、愿望得到满足后所感到的舒适。
ease: 指因没有担心和忧虑而轻松。
leisure: 专指闲暇时间或悠闲状态。
rest: 与work相对,强调水分除身心痛劳,不着重休息方式。
relaxation: 强调消除肌肉疲劳或思想的紧张状态,使身心松弛,得到休息。
relief: 侧重有消除痛苦、不适或困难的负担,常暗含不利因素已不存在的意味。

这组词都有“给人以帮助以减轻痛苦或悲伤”的意思,其区别是:
relieve: 指解除或缓解某人的病痛、担心或忧虑等,常用被动态。
console: 较正式用词,侧重缓和或减轻别人的痛苦或悲伤。
soothe: 着重以安慰减轻悲痛、愤怒或激动,使人理智地平静下来。也可指药物等减轻病痛。
comfort: 普通用词,指用语言或行动对痛苦者给予鼓励、勇气和力量,从而减轻其痛苦或悲伤,得到安慰。
ease: 正式用词,指减轻身心的痛苦、不安和忧虑。

highly: 抽象的高,高度的 think highly of
high: 具体的高,

这组词都有“高的”的意思,其区别是:
lofty: 书面用词,指外观宏伟壮丽的高耸物;用于指思想或目的时,表示崇高。贬义指 态高傲。
high: 普通用词,指本身高出地面之上,与low相对,不用于人。也可指程度、地位、声音等的高,还可作引申用。
tall: 仅指人或物的高度,指物的“高”时,可与high换用。