have many claims on是什么意思 have many claims on在线中文翻译

have many claims on

have many claims on 双语例句

  1. I have many claims on my time.
    我很忙。直译:我在时间方面有许多要求
  2. He claims the reinstatement of the tax would have damaging effects on many small businesses.
    他称恢复税收将对许多小企业产生破坏作用。
  3. The Bonus-Malus system is widely used in automobile insurance. It is based mainly on the drivers records of historical claims to determine their renewal premium. In China, many insurance companies have separately developed its own BMS or No Claim Discount system.
    汽车保险的奖惩系统(Bonus—Malus System,简称BMS)是广泛应用于世界各国保险公司的一种经验估费系统,主要是根据驾驶者的历史索赔记录来确定其续期保费。

have many claims on

中文翻译
1
[网络] 对……有许多要求
相关单词
have many claims on

相关单词辨析

many: 和可数名词连用,  I haven't many books.
a lot of: 可数,不可数均可,但不用于否定句
much: 和不可数名词连用,

这组词都有“使,使得”的意思,其区别是:
cause: 正式用词,侧重指使某事发生的原因。
get: 侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果。
have: 普通用词,指让某人做某事。
make: 普通用词,指强迫或劝诱他人做某事。
render: 书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。

这组词都有“吃”的意思,其区别是:
dine: 正式用词,既可指一日三餐中的任何一餐,也可以指特殊的用餐。
gorge: 侧重指拼命地吃或塞,强调吃饱或吃得过量。
have: 可与eat换用,但强调一次性的动作。
swallow: 主要指吃的整个过程的第二部分“咽”,并常指咀嚼得匆匆忙忙地吃。
eat: 普通用词,使用广泛。既可用于人,也可用于动物。
devour: 指狼吞虎咽地吃,强调吃得既快又彻底。
consume: 侧重痛痛快快地吃得一干二净,可用于人和动物。

这组词都有“有,具有,持有”的意思,其区别是:
have: 最常用词,可指任何情况下的具有,无论是物质的或精神的。
hold: 指拥有并保持财产及持有见解等,暗示不让别人拿走或占有。
possess: 较正式,指拥有或占有并能加以控制与支配,强调其归属;也指具有某种品质、才能、特点或性能等。
own: 不及本组的possess正式,多指所属关系,强调所有权,不管所属物是否在物主手中。
enjoy: 指享有某种权利或长处,带有欣赏或喜爱的情感。
keep: 指长时间地保有,保存某物,防止别人占去,强调安全和感情上的依附。

这组词都有“必须,不得不”的意思,其区别是:
have to: 通俗用语,指受客观条件或环境迫使而“不得不”做某事,突出客观性。
must: 通常表示命令或说话人主观认为必须要做某事,含强调语气,侧重主观性。