happy-ever-after是什么意思 happy-ever-after在线中文翻译

happy-ever-after

中文翻译
1
[网络] 结局大团圆;永远幸福快乐;金玉满堂

相关单词辨析

after: 接时间点, after 7:00,
in: 接时间段 in five minutes

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“愉快的,高兴的”的意思,其区别是:
joyful: 语气较强,强调心情或感情上的欣喜。
glad: 最普通用词,语气较弱,表示礼貌的惯用语。指乐于做某事或因某事而感到满足,常表愉快的心情。
delightful: 指能带来强烈的快乐,激起愉快的情感,用于非常愉快的场合。
merry: 指精神情绪的暂时高涨,表示欢乐、愉快的心境或情景,侧重充满欢笑声和乐趣。
gay: 侧重无忧无虑、精神昂扬、充满生命的快乐。
happy: 侧重感到满足、幸福或高兴。
agreeable: 指与感受者的愿望、情趣或受好等和谐一致而带来的心情上的快意。
jolly: 通俗用词,多指充满快乐与喜悦的神情。
nice: 语气较温和,泛指任何愉快或满意的感觉。
pleasant: 侧重给人以“赏心悦目”或“愉快的,宜人的”感受。
cheerful: 多指因内心的愉快而表现出兴高采烈,是强调而自然的感情流露。

这组词都有“有利的,好运的,顺利的”的意思,其区别是:
favourable: 普通用词,指预示从良好的结果中能得到明显好处,有利于达到目的。
lucky: 多指偶然机遇中的有利或幸运情况。
happy: 侧重指不是通过某种机会,而是凭借鉴另和选择手段而得到利益与好处。有时也指偶然得到的好处,但强调的是有利的结果。
fortunate: 指目前已存在的成功或有利情况,或指因好运或机会带来的成功和喜悦。