guilt-trip是什么意思 guilt-trip在线中文翻译

guilt-trip

中文翻译
1
罪恶感(非正式)
2
内疚感(非正式)
3
负疚之旅

相关单词辨析

这组词都有“犯法,犯罪,罪恶”的意思,其区别是:
violation: 指违背誓言、条约、规则以及良心等,也指侵犯权利。
sin: 主要指违反道德原则或违反宗教戒律的过失或罪过行为。
crime: 指严重的违法行为或罪行。
offence: 使用广,可泛指对任何规则、道德标准、法律、纪律等的违反与触犯,其罪行可重可轻。
guilt: 多用于指违反道德或社会标准的不法行为,含应予惩办之意。这种惩办是以证据为根据的。

这组词都有“旅行”的意思,其区别是:
expedition: 指有特定目的远征或探险。
voyage: 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
journey: 最普通用词,侧重指时间较长、距离较远的单程陆上旅行,也指水上或空中的旅行。
trip: 普通用词,口语多用,常指为公务或游玩作的较短暂的旅行。
travel: 泛指旅行的行为而不指某次具体的旅行,多指到远方作长期旅行,不强调直接目的地,单、复数均可用。
excursion: 较正式用词,常指不超过一天的短时期娱乐性游玩,也可指乘火车或轮船往返特定景点的远足旅游。
tour: 指最后反回出发地,旅途中有停留游览点,距离可长可短,目的各异的周游或巡行。
cruise: 主要指乘船的游览并在多处停靠。