free-standing display是什么意思 free-standing display在线中文翻译

free-standing display

free-standing display 词典解释

形容词[计] 自由选定显示,独立式显示

free-standing display

中文翻译
1
[计] 自由选定显示,独立式显示
相关单词
display

相关单词辨析

这组词都有“显示、显露、展现”的意思,其区别是:
demonstrate: 指明显地表露感情。也指用实例、实验推理等手段表演证明,或论证某一问题。
manifest: 书面正式用词,指明确地表明。
display: 多指将某物陈列在显眼之处以便让发现其优点,侧重有意识地显示。
show: 最普通用词,泛指任何有意或无意地把东西给别人看的行为。
exhibit: 指公开或正式地展示,以便引人注目或让人检查。

这组词都有“展览”的意思,其区别是:
exposition: 多指大型博览会或国际博览会。
display: 指展销会,商店橱窗或柜台上的陈列品。
show: 指艺术品、农产品、工业品或商品等的任何形式的公开展览。
exhibition: 一般指较正规的展览会。
fair: 侧重指为促销商品而举办的展览会或商品交易会。
exhibit: 多指个人或团体陈列的展览品,规模可大可小。

motorway(free way,express way): 高速公路;
vessel: 血管,管道,一般指细小管道;
pavement(sidewalk): 街道两旁的人行道;
highway: 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线;
route: 路线,航线;path:乡间小路,公园小径;
trail: 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道
street: 尤指城市中的道路;
way: 可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路、方法;
road: 广阔平坦的大道,多指公路;
channel: 海峡,渠道,管道;
lane: 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷;

这组词都有“解放,释放”的意思,其区别是:
free: 指不再受任何限制、约束、阻碍和压迫,完全可按自己的意志行事。
liberate: 常指从束缚和压迫中解放出来,强调获得最终的解放,有时可和free换用。
discharge: 强调把某人或某物从监禁、束缚中释放出来。
release: 侧重指放松限制、解除监禁或免除义务。

free: 空的,指清除了或缺少了某物,与of 或from连用。如:She is free from anxiety.(她无忧无虑。)She is free of him.(她摆脱了他。)
vacant: 空闲的,指地方没有被占用。如:One day, man can make full use of vacant space.(将来,人们会充分利用浩瀚的天空。)empty,vacant和相同的名词连用时,含义不同。如an empty house指房子里既无家具也无人,空荡荡的。而a vacant house指房子没有被人占用,里面可有家具,也可无家具。
empty: 空的,指里面什么东西都没有。如:The case is empty.(这是个空箱子。)