这组词都有“弱”的意思,其区别是:
invalid: a.不正确的,缺乏证据的;无效的,作废的。作名词时,表示病弱者,伤残者,久病者。
➤ Your ideas about the first humans are interesting but invalid.
你关于最早的人类的观点很有意思,但是缺乏证据。
➤ A bad car accident made him an invalid.
一次严重的车祸使他变成了残疾。
crisp: a.指食品的松脆;清新的,爽快的;活跃的,有生气的,干净利落的。
➤ crisp biscuit
松脆的饼干
➤ The student gave a clear, crisp answer to the teacher's question.
学生干净利落地回答了老师的问题。
fragile: a.常常修饰使用时必须小心才不会破碎的东西,也引申为体弱的,虚弱的。
➤ He 's feeling a bit fragile after last night's party.
他参加了昨晚的聚会以后,现在感觉有些虚弱。
brittle: a.易碎的,易损坏的,通常是指坚硬的东西。
➤ The bones of elderly people become brittle and easily broken.
老年人的骨头变得脆弱,很容易骨折。
frail: a. (指人)体弱的,虚弱的,也可以指东西易碎的。
➤ His mother has grown old and frail.
他母亲已经年老体弱。
faint: a.虚弱的,眩晕的,指人在特定场合感觉到的虚弱,通常不是天生体质上的虚弱而是由于某种原因造成的暂时的情况。
➤ The summer sun was so strong that she felt faint.
夏天的阳光太强烈了,她感觉到眩晕。
fragile: a.脆弱的,易碎的,指物体容易打碎,或人体质虚弱、容易受伤害。
➤ That dish is fragile, so be careful.
那个盘子容易碎,所以千万小心。
weak: a.这组词中应用范围最广的一个,既可以指身体虚弱的,无力的,也可引申为在力量、权力、技能、影响等方面有欠缺或软弱。
➤ The patient is losing blood and becoming weak.
病人在失血,身体开始虚弱下去。
feeble: a.虚弱的,无力的,常用来形容人的声音或行为。
➤ The elderly lady has become feeble and unable to care herself.
这个老太太已经很虚弱了,无法照顾她自己。
这组词都有“虚弱的,乏力的”的意思,其区别是:
fragile: 可与frail换用,但语气强,侧重脆弱,指人容易生病,指物容易破碎。
weak: 普通用词,指缺乏应有的力量,可用于身体、意志或精神。
frail: 多指因经常生病而身体纤弱。
feeble: 指身体衰弱无力,精力几乎耗尽,含令人怜悯的意味。