finish-line是什么意思 finish-line在线中文翻译

finish-line

中文翻译
1
na. 〈美〉决胜线
2
[网络] 终点线;完成线;冲线

相关单词辨析

这组词都有“结束,完成”的意思,其区别是:
conclude: 正式用词,多指以某事或活动达到预期目的而告终。
finish: 与complete基本同义,着重圆满地结束或完成已着手的事。
accomplish: 正式用词,强调一个过程的完成;也可指依靠努力达到一定目的,或取得一定的结果。
terminate: 强调有一个空间和时间的限度,届时必须终止。书面语用词。
complete: 侧重指完成预定的任务或使某事完善,补足缺少的部分等。
end: 最普通用词,着重事情的完成。也指某种活动因达到目的而自然结束或由于某种原因而突然中止。
close: 普通用词,着重行为的终止或结束,不强调其目的。

attain: 达到,实现,常用于一般人的能力不易达到的目的。如:Greater efforts are needed before we can attain our goals.
finish: 最常用,后接动词的-ing形式,表示在一个活动的连续过程中完成了最后的一步或阶段。如:I’ll finish the job alone. (我要独自完成这项工作。)
accomplish: 表成功,强调完成的结果而不是过程。如:Because of his hard word, things are accomplished. (由于他的努力,事情都已完成了。)
complete: 表示积极的完成,更具体地指建筑、工程等的完成。如:Has he complete his novel yet? (他的小说写完了吗?)
achieve: 完成,实现,强调通过努力而达到目的。如:You will achieve success if you work hard.

这组词都有“线”的意思,其区别是:
rope: 指用于捆绑大物件的粗壮而坚固的绳子,一般用绵、毛、麻、金属或其它材料制成。
wire: 专指用金属制成的线。
thread: 普通用词,指用棉、毛、丝或纤维等纹成的很细的线,通常用于缝纫、纺织等。
string: 普通用词,指捆绑小件物品的细绳或细带子。
line: 普通用词,含义广泛,指任何一种线,常作引申用。
cord: 指比string粗,比rope细,较牢固,通常用于捆扎较小物品的线或绳。用作引申当约束讲。

这组词都有“列、队、排”的意思,其区别是:
queue: 指人们为做某事而有顺序排成的队,在等的过程中不断向前移动。
rank: 和file常为军事用语,前者指肩并肩排列整齐的士兵横排,后者指纵队。
line: 指人或物排成的行列。
row: 指单独的一列,也可指平行的数行中的一行,而不论是横或纵。