final approach phase是什么意思 final approach phase在线中文翻译

final approach phase

中文翻译
1
第五边进场阶段
相关单词
final approach phase

相关单词辨析

这组词都有“方面”的意思,其区别是:
aspect: 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。
side: 可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。
phase: 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。
angle: 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。

这组词都有“方法、方式”的意思,其区别是:
fashion: 着重独特的程序或方式,尤指个人的偏爱或习惯。
means: 指为达到某种目的或目标而采用的方法、手段或途径。
approach: 指从事某事的特别方法、途径。
way: 普通用词,可指一般的方法,有时也指个人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
method: 指有系统、有条理地办事或解决问题的方法。
manner: 多指行动的特殊方式或独特的方法。
mode: 书面用词,常指因个人爱好或传统习俗等因素而遵循的方法。

final: 最后的,指在一系列的事物中是最后的,而且是结论性的,决定性的。如:The judgment has become final.(这已是最后的判断。)
last: 最后的,与first相对,还可指“上一次的”。如:My seat is in the last row.
ultimate: 最终的,最后的,用于正式场合,含有最高的和最有权威的结果。如:He never considered the ultimate result of his action.(他从未考虑其行为的后果。)
latest: 最近的,指时间上。如:the latest news(最新消息)