field show是什么意思 field show在线中文翻译

field show

中文翻译
1
室外小兽(尤指狗)评比;(猎犬等的)野外实地试用
相关单词
field show

相关单词辨析

这组词都有“范围,领域”的意思,其区别是:
field: 主要指经选定在一段时间内作专题研究的方面或领域,含夸张意味。
territory: 指科学知识、活动等的领域或范围。
province: 即可指科学、艺术、学问的领域或范围,又可指个人或机关职权的管辖范围。
domain: 指知识艺术、兴趣或人类活动的领域。
sphere: 指有明显分界线的范围或领域,强调彼此不会干扰、跨越,各不相关。

这组词都有“出现”的意思,其区别是:
appear: 强调公开露面,被看见。
show: 语气较强,强调“露出来”。
emerge: 侧重缓缓出现的过程。
loom: 指朦胧出现,好像从雾中浮现出来一样。

这组词都有“显示、显露、展现”的意思,其区别是:
demonstrate: 指明显地表露感情。也指用实例、实验推理等手段表演证明,或论证某一问题。
manifest: 书面正式用词,指明确地表明。
display: 多指将某物陈列在显眼之处以便让发现其优点,侧重有意识地显示。
show: 最普通用词,泛指任何有意或无意地把东西给别人看的行为。
exhibit: 指公开或正式地展示,以便引人注目或让人检查。

这组词都有“展览”的意思,其区别是:
exposition: 多指大型博览会或国际博览会。
display: 指展销会,商店橱窗或柜台上的陈列品。
show: 指艺术品、农产品、工业品或商品等的任何形式的公开展览。
exhibition: 一般指较正规的展览会。
fair: 侧重指为促销商品而举办的展览会或商品交易会。
exhibit: 多指个人或团体陈列的展览品,规模可大可小。