fancy-talk是什么意思 fancy-talk在线中文翻译

fancy-talk ['fænsitɔ:k]

中文翻译
1
n. [美国英语 ];不自然的谈话,不自然的言论;术语,行话

相关单词辨析

这组词都有“演讲,讲话,报告”的意思,其区别是:
lecture: 侧重带学术性的演讲。
speech: 普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
oration: 常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
address: 正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
report: 一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk: 常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。

这组词都有“喜欢、喜爱”的意思,其区别是:
love: 不但表示强烈的喜欢,而且含依恋之情,因此多用于能激起深厚情感的人或物。
fancy: 指喜爱投合自己心意、嗜好或欲望等的人或物。
enjoy: 指对能提供感观或智力上满足或快乐的东西表示欣赏或喜爱。
prefer: 指有选择性或偏向性的喜欢。
like: 最常用词,往往只表不太强烈的兴趣或关注,不带强烈的感情,除非另加修饰语。
adore: 非正式用词,口语体。指非常喜爱,带强烈的感情色彩。

这组词都有“交谈”的意思,其区别是:
dialogue: 指“对话”。
conversation: 一般用词,指两个或更多人互相交换意见的交谈。
chat: 指熟人之间非常随便的交谈,强调谈话的亲密和非正式性。
talk: 普通用词,可与conversation换用,指正式交谈。

这组词都有“在思想中形成一个看法或观念”的意思,其区别是:
realize: 指领悟,通过生动的构思或想象从而抓住事物的本质。
fancy: 与imagine略不同,往往指的是不切实际的,属于梦幻般的想象。
think: 最普通用词,指想或思索,也指由反复思考而作出判断或得出结论等。
imagine: 比conceive更强调形象思维,指在头脑中形成一个清晰明确的意象。
conceive: 指在头脑中组织好自己的思想,在心中形成一个系统的思想或一个见解。

这组词都有“想象,幻想”的意思,其区别是:
fantasy: 指与现实完全脱节,荒诞离谱、稀奇古怪的想象。
fancy: 指脱离实际的幻想或幻想力,常暗含所想象的东西近乎怪诞的意味。
imagination: 含义广,一般不含贬义。可指认真、带有启发性的想象,也可指凭记忆的想象或凭空想象事物的能力。

这组词都有“说、讲”的意思,其区别是:
state: 较正式用词,通常指用明确的语言或文字着重地叙述事实,既强调内容又注重语气。
speak: 侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,可以是长篇大论的演讲,也可以是三言两语的交谈,甚至指简单的开口发声说话。
say: 最普通常用词,指用语言表达思想,着重所说的内容。
tell: 普通用词,指把某事告诉或讲述给某人听,口语或书面语均可用。
utter: 着重说话的行为,常指声音的使用,突出用噪子发声。
talk: 普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。