family marginal propensity to consume是什么意思 family marginal propensity to consume在线中文翻译

family marginal propensity to consume

中文翻译
1
[经] 家庭边际消费倾向

相关单词辨析

这组词都有“吃”的意思,其区别是:
dine: 正式用词,既可指一日三餐中的任何一餐,也可以指特殊的用餐。
gorge: 侧重指拼命地吃或塞,强调吃饱或吃得过量。
have: 可与eat换用,但强调一次性的动作。
swallow: 主要指吃的整个过程的第二部分“咽”,并常指咀嚼得匆匆忙忙地吃。
eat: 普通用词,使用广泛。既可用于人,也可用于动物。
devour: 指狼吞虎咽地吃,强调吃得既快又彻底。
consume: 侧重痛痛快快地吃得一干二净,可用于人和动物。

home: 家,带有感情色彩
dwelling: 住所,公寓
shelter: 庇护处(收容所,庇护所)
household: 抽象的家庭,并含有家事,家务之意
family: 家庭,指组成家庭的成员
house: 房屋,住宅
lodging: 寄宿处

这组词都有“不重要的,次要的”的意思,其区别是:
minor: 多指与别的比较后显得不重要,或指较少、较小。
negligible: 指数量小,不重要,微不足道或可忽略不计。
minimal: 指最少、最低或最小。
marginal: 指处于边缘,幅度、范围小,故价值或重要性不大。