establish a link是什么意思 establish a link在线中文翻译

establish a link

中文翻译
1
建立联系
相关单词
establish a link

相关单词辨析

这组词都有“建设,建立,建造”的意思,其区别是:
erect: 侧重指对高而垂直物的建造。使用不如build广泛。
establish: 着重稳固地建成,可具体指国家、政府、学校或商店等的建立,也可指信仰、信用、名誉、法律、制度、规则等的建立。
set up: 作“建立”用时,侧重于“开始”。可指具体或抽象的建立。
construct: 较正式用词,强调根据一定计划进行的规模较大,结构较复杂,要求较高技术的建造。
build: 普通用词,含义广泛,可指一切具体或抽象的建造或建立。
found: 侧重打下基础或创办,具体或抽象事物均可用。

这组词都有“证明、证实”的意思,其区别是:
certify: 较正式用词,多指有签字盖章的、合符法律程序的书面证明。
demonstrate: 指通过推理、辩论、实验或以实例来证明事物的正确与否。常用于理论、学说、定律等的证明上。
prove: 普通用词,指通过某种手段或方式提供证据以证实或证明某事物真实与否,某结论正确与否等情况。
testify: 较正式用词,既指出庭作证,提供证据,又指为某人或某事的是否真实提供证据或证明。
establish: 指证实事实或理论的真实性与正确性,使其能长期存在或为人们所接受。

这组词都有“附加”的意思,其区别是:
append: v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。
 ➤ The lawyer appended two more pages to the contract.  
律师在合同后又附加了两页。

affiliate: v.加入,成为……一部分。
 ➤ an affiliated middle school  
一所附属中学

attach: v.将某物系在、贴在、附在另一物上。
 ➤ I attached a note to my report with a paper clip.  
我用别针将一张字条别在报告的后面。

link: v.将人或物连接起来。
 ➤ The crowd linked arms to form a barrier.  
群众臂挽着臂组成人墙。

这组词都有“连接,结合,联合”的意思,其区别是:
relate: 指人与人有亲戚或婚烟关系;也指人或物之间尚存的实际或假想的联系。
unite: 指联合、团结、结合在一起,构成一个整体。
connect: 指两事物在某一点上相连接,但彼此又保持独立。
attach: 指把局部连接在整体上,小的接在大的上面,活动的接在固定的上面。
link: 指连环式的连接,或用接合物或其它方式连接,还可指一事物与另一事物的联系或关系。
combine: 指两个或两个以上的人或物结合在一起。
couple: 专指连接两件东西,或把事物成对进行连接。
join: 侧重把原来不相连接的物紧密地连接在一起,但仍可再分开。也指把分散的人或几个部分的人联合起来,或加入到某团体中去。
associate: 指人与人友好和平、平等地联合在一起;用于物时,指两事物因历史或其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。

integrate: 使合并,使结合
link: 联系,有关联的
combine: 结合,组合,综合
wove: 编、织