这组词都有“营救、拯救、搭救”的意思,其区别是:
save: 含义广泛,既可指营救某人使脱离危险,也可指精神或道德上的拯救。
rescue: 多指营救某人脱离紧迫的危险。
emergency: “紧急情况”,强调突如其来的事故或情况
crisis: “危机,危急”,着重某一事故或情况关系到生死存亡
urgency: “紧急,急迫(的状态)”,an emergency=a matter of urgency
emergency: 意为“紧急情况”,“突然事件”。
emergence: 是emerge的名词形式。