effective electromotive force是什么意思 effective electromotive force在线中文翻译

effective electromotive force 英 [iˈfektiv ilektrəuˈməutiv fɔ:s] 美 [ɪˈfɛktɪv ɪˌlɛktroˈmotɪv fɔrs]

effective electromotive force 词典解释

形容词有效电动势

effective electromotive force

中文翻译
1
un. 有效电动势
2
[网络] 更效电动势

相关单词辨析

这组词都有“有效的”的意思,其区别是:
efficient: “效率高的”,“有能力的”,用以指人或物,着重有效地利用时间、精力并取得预期效果。如:The German telephone system is highly efficient. (德国的电话系统效率很高。)
effective: 常用以指物,强调能产生某种预期的效果。如:effective medicine, effective method等。

army: 军队,着重指军队这个整体,包括陆海空三军。当与navy和air force并列使用时,则指陆军。如:We will have not only a powerful army but also a powerful air force and a powerful navy.(我们不但要有强大的陆军,而且要有强大的空军和海军。)
force: 军队,部队,着重指武力,常用复数。如:Forces were sent out to stop the conflict.派出武装部队制止这场冲突。
troop: 部队,着重指构成军队的士兵成员,常用复数。如:They sent the troops to the front.他们把军队派往前线。

这组词都有“迫使”的意思,其区别是:
constrain: 侧重施加约束力或有约束作用的影响,也指环境对人强加的影响迫使人去做某事,尤指受良心、情感等内在力量驱使去做某事。
force: 指用个人意志、权力、权威或暴力等,迫使他人改变看法或做本不愿做的事。
compel: 指在法律、权力、力量或行动等的驱使下被迫而为。
oblige: 指由于生理上或道德上的需要,促使某人做某事,也指有权威的人或机构迫使某人做某事,还可指在特定情况下被迫作出的反应。

这组词都有“力”的意思,其区别是:
might: 多指巨大或超人的力量。
strength: 指机体内部的能力,是依靠身体组织而存在的力,经使用就变为force。
power: 最普通用词,泛指一切力量或能力等。
vigour: 指由生命元气的存在所产生的活力、精力。
force: 着重指克服障碍,推动人或物朝所要求的方向运动或能产生明显效应的力量。
energy: 用于人时,指工作时焕发出的精力或干劲。