eccentric link是什么意思 eccentric link在线中文翻译

eccentric link

eccentric link 双语例句

  1. A grass cutting machine relates to a farming machine, including a frame, a transmission shaft, an eccentric wheel, a wooden link rod, a vertically sliding rope and a scissor.
    一种打草机,涉及一种畜牧机械。本打草机由机架、传动轴、偏心轮、木联杆、提拉绳及剪刀构成;
  2. Its high speed is between 4000-500 stitch per minute. It adopts the designs of cam controlled swing needle bar, eccentric hook shaft compensation mechanism, hanging thread link feed mechanism, turing takeup lever, oil pump suto lubrication mechanism.
    其最高缝速在4000-5000针/MIN之间,在结构上采用凸轮机构控制针杆摆动、偏心旋梭轴补偿机构、悬结式连杆送料机构、旋转式桃线、螺旋油泵自动润滑系统等设计。
  3. Eccentric braced steel frames is refined resistant-lateral system based on concentrically braced frames, and is a kind of steel structure of high-rise building with better seismic-resistant and energy-dissipation, When an earthquake is coming, the dissipative link of an eccentrically braced frame becomes plastic earlier.
    偏心支撑是在中心支撑钢框架的基础上改进的一种新型抗侧力体系,是高层钢结构中一种有效的抗震耗能的结构形式。
  4. The adjustable-force generation during its operation has been embodied by the mechanism to adjust the eccentric distance of the mass using a link system.
    控制力的调节是利用传动机构在运转过程中调节质量块的偏心距离来实现的。
  5. Tall building; eccentric brace; link length; section size; aseismic performance
    高层建筑;偏心支撑;连梁长度;截面尺寸;抗震性能

eccentric link

中文翻译
1
偏心连杆
相关单词
eccentric link

相关单词辨析

这组词都有“奇怪的,奇异的,新奇的”的意思,其区别是:
eccentric: 指偏离常规的怪异或怪癖。
peculiar: 侧重令人奇怪的或独一无二的特性,也指性格特征方面显著的与众不同之处。
strange: 普通常用词,含义广泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。
queer: 指一种无法解释的怪诞,强调事物的奇特和不可思议。
curious: 通常指非常特别或能引起注意、研究或探索的奇特。
crazy: 多指与众不同的行为、外表或人与物本身,含荒唐可笑或神经不正常的意味。
funny: 较通俗用词,指奇怪得滑稽可笑或反常。
odd: 通常指不规律、偶尔出现的人或事物,往往令人困惑或奇怪。
singular: 通常指异常或奇特,暗含不同于一般。
quaint: 指古色古香,会人感到既奇怪又有趣。

这组词都有“附加”的意思,其区别是:
append: v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。
 ➤ The lawyer appended two more pages to the contract.  
律师在合同后又附加了两页。

affiliate: v.加入,成为……一部分。
 ➤ an affiliated middle school  
一所附属中学

attach: v.将某物系在、贴在、附在另一物上。
 ➤ I attached a note to my report with a paper clip.  
我用别针将一张字条别在报告的后面。

link: v.将人或物连接起来。
 ➤ The crowd linked arms to form a barrier.  
群众臂挽着臂组成人墙。

这组词都有“连接,结合,联合”的意思,其区别是:
relate: 指人与人有亲戚或婚烟关系;也指人或物之间尚存的实际或假想的联系。
unite: 指联合、团结、结合在一起,构成一个整体。
connect: 指两事物在某一点上相连接,但彼此又保持独立。
attach: 指把局部连接在整体上,小的接在大的上面,活动的接在固定的上面。
link: 指连环式的连接,或用接合物或其它方式连接,还可指一事物与另一事物的联系或关系。
combine: 指两个或两个以上的人或物结合在一起。
couple: 专指连接两件东西,或把事物成对进行连接。
join: 侧重把原来不相连接的物紧密地连接在一起,但仍可再分开。也指把分散的人或几个部分的人联合起来,或加入到某团体中去。
associate: 指人与人友好和平、平等地联合在一起;用于物时,指两事物因历史或其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。

integrate: 使合并,使结合
link: 联系,有关联的
combine: 结合,组合,综合
wove: 编、织