eat mutton cold是什么意思 eat mutton cold在线中文翻译

eat mutton cold 英 [i:t ˈmʌtn kəuld] 美 [it ˈmʌtn kold]

eat mutton cold 词典解释

动词被冷待;冷眼相待;受人白眼

eat mutton cold 网络解释

  1. 被冷待
    ...eat like a horse 吃得多 | eat mutton cold 被冷待 | eat of 吃一些...

eat mutton cold

中文翻译
1
[网络] 受人白眼;被冷待
相关单词
eat mutton cold

相关单词辨析

这组词都有“冷、凉”的意思,其区别是:
cool: 指既不太热也不太冷。
icy: 多指风暴、风雪和水等冷得使人感到如刺如割。
cold: 最普通用词,强调缺乏温暖,使人不舒服。
chilly: 指使哆嗦的冷。
freezing: 指使人僵直,使东西凝固的冷。
frosty: 指雾气在寒冷物体的表面凝结成薄冰时的严寒结霜的温度。

这组词都有“吃”的意思,其区别是:
dine: 正式用词,既可指一日三餐中的任何一餐,也可以指特殊的用餐。
gorge: 侧重指拼命地吃或塞,强调吃饱或吃得过量。
have: 可与eat换用,但强调一次性的动作。
swallow: 主要指吃的整个过程的第二部分“咽”,并常指咀嚼得匆匆忙忙地吃。
eat: 普通用词,使用广泛。既可用于人,也可用于动物。
devour: 指狼吞虎咽地吃,强调吃得既快又彻底。
consume: 侧重痛痛快快地吃得一干二净,可用于人和动物。