drop-center rim是什么意思 drop-center rim在线中文翻译

drop-center rim [drɔp ˈsentə rim]

中文翻译
1
凹槽轮辋
相关单词
rim

相关单词辨析

这组词都有“中心”的意思,其区别是:
midst: 书面语用词,指在一个群体的深处或在某活动的进程中。
center: 指三维空间的中心点,也可比喻抽象事物的中心。
heart: 指事物最内部或最重要的部分,表地理位置时可与center换用。
core: 指某事物固定的中心部分或最重要的核心部分。比喻意义指某物的精华。
middle: 一般指时间、空间或过程两端间等距的部分。

这组词都有“边,边缘”的意思,其区别是:
verge: 指明显地标志一个表在或一广阔空间的边界,或终端线,也指极狭窄的空间。常用作比喻。
edge: 普通用词,指较窄的边沿。
brim: 指深容器的内边或河、湖等水域的最高线。
margin: 指物体的空白边,一般较宽。
border: 侧重刚好在界线内的一部分表面上,指较宽的边缘,也可指边缘本身。
fringe: 指地毯的须边、围巾的花边、烫发的卷边或人群的边缘。
rim: 指圆形或有曲线的物体的边缘。

这组词都有“边界”的意思,其区别是:
frontier: n.边界,边境,边疆,指靠近边界(boundary)的区域;也可引申为"未开发的领域","(学术的)前沿"等。
 ➤ The American West was still a frontier a century ago.  
一个世纪以前美国西部还是一片边疆。

 ➤ She is a biochemist who works on the frontiers of biology.  
她是从事生物学前沿研究的生化学家。

verge: n. (道路、花坛等长着草的)边缘,引申为"某事即将发生之际"。
 ➤ on the verge of war  
战争爆发之际

border: n.较宽的边缘,边界,多指两国或两地之间的分界处附近的边缘地区、边界地带;也可以指物体的边缘等。
 ➤ We crossed the Mexican bordersintosthe USA.  
我们穿过墨西哥边界进入美国境内。

boundary: n.边界;界线。多指作为界线的标识物等。
 ➤ The fence marks the boundary between my land and hers.  
这道栅栏是我的地和她的地的分界线。

rim: n.边,边缘,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。

这组词都有“拜访,访问”的意思,其区别是:
call on: 社交上的正式用语,指无目的、礼节性的短暂拜访,访问者与被访问者之间一般只有社交或公务关系。
drop in: 多指在计划之外或事先未打招呼的偶然、顺便访问。也可指参观。
see: 常用词,含义广泛,既可指接受他人来访,又可指去访问他人。
visit: 正式用词,强调出于工作需要的访问,也指亲戚朋友间的看望。

这组词都有“落下,下降”的意思,其区别是:
drop: 指物体从一定高度落下。
fall: 与drop同义,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同高度或形式无关。
sink: 指在空气或水中垂直下降、下沉。
descend: 通常指沿斜线或斜坡下降。