draft tube baffle是什么意思 draft tube baffle在线中文翻译

draft tube baffle

中文翻译
1
通风管挡板
相关单词
draft tube baffle

相关单词辨析

这组词都有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”的意思,其区别是:
puzzle: 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
confound: 常指人惊慌失措和狼狈不堪。
bewilder: 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
perplex: 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
confuse: 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
distract: 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
embarrass: 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
baffle: 语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。

这组词都有“绘制”的意思,其区别是:
sketch: 指用图、模型或语言描述来表示某一事物的整体情况。
draft: 用作动词时指按准确比例设计或打样;作名词时专指精确的草图或草案。
blueprint: 主要指绘制蓝图或制定纲领或规划。这个词引申用来指详细而具体的行动计划。
diagram: 侧重指用图形、图表等来说明。
outline: 主要给出事物要点或轮廓,强调简化了的整体。
plot: 可与draft和diagram换用,但侧重于表示具体的点、面、部分或目标,从而使相互关系以及和整体的关系得以明确。

这组词都有“地铁”的意思,其区别是:
subway: 指城市中的地铁或通道,主要用于美国。
tube: 主要用于英国口语中。
underground: 一般用词,指城市中的地铁,主要用于英国。